作者kirel (Fly dream)
看板Translation
标题[英中] 句子翻译请益
时间Wed May 8 21:17:46 2013
1.原文: Tatoos (刺青)
Every limb has its own story, from colourful works of art to simple
typographic ligatures. Each one has a meaning, but I have a soft spot
for the first: my Baskerville ampersand.
译文: 从多彩的艺术品到简单的印刷连字,每一个细节都各有故事。
虽然每一个都各具意义,但让我一见钟情的是Baskerville字体的符号&。
问题: 请问limb要翻成什麽比较好呢? (细节? 部分? 一笔一划?)
另外,第二句的理解是否正确?
2.原文: What's the most unusual avenue through which you've secured new
work?
Ans: I've won a major re-plartforming project for Virgin Atlantic
through a tweet...
译文: 你用了什麽最特别的方法获得这份新工作?
我用一则推文替维珍航空赢得重要的平台重整专案……
问题: 请问第一句的理解正确吗?
3.原文: The building, one anchored in great design, plays host to 24 of the
world's leading creative during the three-day festival.
译文: 这栋以绝佳设计为根基而造的建筑,在为期三天的展出中,接待了24位
全球顶尖的创意家。
问题: 请问one anchored in翻成「以…为根基」是否正确?
4. 原文: Currently Facebook's creative strategist, Lee's CV includes roles
at Google, Droga 5 and Saatchi & Saatchi. But, in what was one of
the weekend's most entertaining and inspirational presentations,
he focused on his personal projects…
译文: 李吉目前是脸书的创意策略分析师,曾在Google、Droga5和
Saatchi & Saatchi 任职。虽然经验丰富,但因为负责本周幽默有趣、
发人省思的演讲之一,因此他着重在个人专案...
问题: 请问第二句but的转折要怎麽处理比较好呢?
5. 原文: There was a period where the music business was offering all these
young designers work, pioneering work, doing something different.
You don't see that today, so much, from young designers.
I might be wrong. But they don't have the clients as a vehicle
so it's a safer world. You don't have clients that want to fuck
everybody off and do things in an alternative way. People want to
fit in and know their marketing makes sense.
译文: 音乐公司曾经有段时期提供年轻的设计者工作-前卫的工作,做些与众不同的。
现在很少看到年轻设计者的东西了。也许是我错了,但他们没有顾客这层媒介,
所以活在比较安稳的世界。你不会遇到要大家都滚开、偏要跟你唱反调的顾客。
人们都想要融入群体,知道他们的行销策略有效就好。
问题: 请问vehicle翻为「媒介」是否正确?
谢谢。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.21.42
1F:→ chingfen:limb 会不会是四肢(手脚)啊?刺青师把作品刺在自己身上 05/08 22:51
2F:→ chingfen:这篇文章有提到刺青师展示自己身上刺青的图样吗? 05/08 22:51
3F:→ chingfen:我最钟爱的是第一个刺青(作品)... 05/08 22:54
4F:→ kirel:有提到刺在自己身上! 谢谢ching大!! 05/08 23:05
5F:→ chingfen:2.是用现在完成式,过去到现在,获得新工作的方式中,最 05/08 23:14
6F:→ chingfen:不可思议的。 05/08 23:15
7F:→ chingfen:为VA做 major re-plartforming project 的工作,不是获得 05/08 23:16
8F:→ chingfen:透过推特的到这工作。 05/08 23:17
9F:→ chingfen:4.虽有显赫经验,但在演讲中,他着重(着墨)介绍个人的... 05/08 23:33
10F:→ chingfen:x 05/09 00:09