作者poqlas ( 全职译者 )
看板Translation
标题[资源] 脸书上的翻译社团
时间Sat Jul 6 22:57:23 2013
翻译脸书社团:
https://www.facebook.com/groups/fanyi/
「翻译与译者:关於翻译、译者、翻译社、翻译工作与翻译行业的交流」
现在Facebook上有一些译者的粉丝专页,但似乎没看到翻译方面的社团?
虽然PTT上已经有translator跟translation版,但Facebook是一个不同的介面,在连结、
图案与其他资料的分享比较方便一点,社团新文章会跑到自己的动态,还可以按赞追踪特
定文章。只要加入的人数够多,应该有机会产生一个新的翻译生态圈。
而社团内的朋友都可以互相交流,只要跟翻译有关系的都可以讨论,就像标题写的:「关
於翻译、译者、翻译社、翻译工作与翻译行业的交流。」
以社团的形式运作应该促进一些交流,比如一个随意的问题:「sprinkles要怎麽翻成中
文比较好呢?」就可以搭配图片的连结。现在很多translator版上的版友应该也很少在看
translation版,有了社团就容易讨论翻译方面的问题了。而且问题方式也可以随意很多
,不用写得太正式。
另外,在translator版常会有上站次数不多的ID来发案,也有很多是私底下寄信给译者自
己徵求的,或者是有人会寄信邀请译者试译,比如之前有版友提到的那位,我也是收到两
次信。另外,还有一些是让版友思索到底是不是真的有案子的。
对於以上情形,社团内的朋友也可以互通讯息。而加入社团需要经过审核,如果有人上来
发案,某些状况下会有比较多资讯可以判断真伪。此外,Facebook社团基於他本身的特性
可以增加成员间的「社会连结度」,这种「社会连结度」也应该可以避免一些「社会问题
」。
这个社团目前先以公开社团形式来运作看看,希望大家加入这个社团来交流一下吧!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.101.6
※ 编辑: poqlas 来自: 111.250.101.6 (07/06 23:10)
1F:推 bananafish76:有翻译相关的专页啊:译人译事、翻译职人 07/06 23:49
2F:→ poqlas:对啊,这些都是粉丝专页,以专页拥有人的发文为主,其他人 07/06 23:52
3F:→ poqlas:的主动发文会集中在一区,比较不方便讨论跟交流,所以想说 07/06 23:52
4F:→ poqlas:成立社团比较方便罗 :) 07/06 23:52
5F:推 estceque:已加!希望能在社团里面吸取更多经验 07/07 21:12
6F:推 freshguy:感谢 我要加入! 07/12 13:45