作者krystal97 (彤彤彤)
看板Translation
标题[杂问] trados动作变的好慢
时间Thu Jul 25 20:44:01 2013
※ [本文转录自 translator 看板 #1HyHnnGq ]
作者: krystal97 (彤彤彤) 站内: translator
标题: [问题] trados动作变的好慢
时间: Thu Jul 25 20:39:09 2013
请问各位前辈,
用trados一阵子之後是否会有动作跑很慢的感觉?
我用trados做的case还不超过十个,
(不过TM总字元应该有十万以上)
现在每做一个动作如复制贴上、confirm译文等等,
都至少要5-10秒才会完成,非常卡,翻译效率被大大影响。
我已经从TM设定重新制作索引过,
也把精准度往速度那边调整,
可是丝毫没有改善。
我的电脑还很新,才买一个月左右,
大小容量和效能是没问题的。
请问要怎麽样才能改善这个问题呢?谢谢QQ
--
https://www.facebook.com/pages/Audi-and-Bella/140480696103602
橘猫胖不胖?
Audi and Bella 吃喝玩乐每一天
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.82.46
※ 编辑: krystal97 来自: 114.40.82.46 (07/25 20:40)
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: krystal97 (114.40.82.46), 时间: 07/25/2013 20:44:01
1F:→ shuen1217:你所有的案子都用同一个tm 没有另外建吗? 07/25 21:10
2F:→ shuen1217:不过我以前公司的电脑没有特别新 跑大tm也没什麽问题... 07/25 21:11
因为目前翻的都是同性质,所以没有重建
3F:推 kage01:project多少字? 电脑配备? 07/27 00:44
4F:→ kage01:通常是吃cpu 你的trados版本是? 07/27 00:45
电脑配备不清楚耶是我男友组的,但应该跑这个没问题
因为当初是以能跑大游戏为主去组的,据说比一般网咖电脑强
我的trados版本是Studio 2011
project字数有上万
谢谢以上大大,我上次关掉一些程式速度有快一些
不过还是想请教如果TM将来越来越大导致速度变慢,各位前辈会怎麽处理?
※ 编辑: krystal97 来自: 114.40.79.225 (07/28 19:14)
5F:推 kage01:应该是TM在搜寻的时间吧 这也没办法 如果知道自己要对照 07/28 21:23
6F:→ kage01:的在那一段 把它切割拿来用也可以 07/28 21:24