Translation 板


LINE

又是这种很难翻的... a deer/rabbit caught in the headlights 就是在形容你车开在乡间的大马路上 突然面前出现一头鹿 在你的车头灯刺眼的光芒垄罩之下 无辜的阿鹿或是阿兔整个吓到无法动弹 大概是这样子的一个画面 後来被引申为 措手不及、惊慌失措 之类的意思 不过呢 这里有段叙述是这样的: there was the deer, perhaps a dozen yards away from us in the middle of our lane of traffic. He was unquestionably a deer caught in the headlights, but he didn’t have that stunned look the expression is intended to convey. He was lordly, and very much in command. 简言之,这头非比寻常的鹿并不像这句谚语(?)叙述的那样惊慌失措, 反而是一副君临天下、气定神闲的姿态 问题来了: 这要怎麽翻到位阿!!! 他无疑是头俗话说的「被耀眼的车头灯定格的鹿」,不过他一点也不像这俗语所要表达的 那样瞠目结舌、不知所措 这什麽跟什麽啦 (/‵Д′)/~ ╧╧ 还真需要很大的耻力才能打得出这两行字 (  ̄ c ̄)y▂ξ 每次遇到这种该语言才有的表达方式都很头痛 ~"~ 大概是我国文程度不够好吧 想不出相对应的字眼 只想得到什麽惊弓之鸟、抓奸在床之类 但是意思完全不一样阿 =,.= 不知各位有没有什麽想法呢? 谢谢 -- 《It was, he noted, a two-and-a-half-car garage, which was handy, he thought, if you happen to have two and a half cars.》 □■Hit List■□ by Lawrence Block --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.239.117
1F:推 spacedunce5:被车灯吓呆?我觉得这里只要能精简翻出成语的直译就比 08/06 20:18
2F:→ spacedunce5:较好处理 08/06 20:19
对阿 但我驽钝的脑袋就是想不到 >"<
3F:→ chingfen:google到2篇,用「手足无措」一词 08/06 20:32
4F:→ chingfen:不知所措 张皇失措 手足无措 惊慌失措 茫然失措 惊魂未定 08/06 20:37
5F:→ chingfen:亡魂丧胆 闻风丧胆 丧魂落魄 魂不附体 魂飞魄散 胆战心惊 08/06 20:39
6F:→ chingfen:心惊肉跳 心胆具裂 噤若寒蝉 惊恐万状 大惊失色 惊惶失措 08/06 20:41
7F:→ chingfen:如临大敌。 08/06 20:41
8F:→ chingfen:瞠目结舌 查到的意思是惊讶(而)发呆,和「呆若木鸡」义近 08/06 20:55
对阿 被突如其来的车子惊吓到 所以动弹不得 @@ 白话点就是傻眼 虽然的确是少了"吓"的意思 这是我思虑不周 :(
9F:→ chingfen:又没有两只鹿,哪来的抓奸在床啦(误) 08/06 20:56
就唯一差不多惊恐而无法反应的场景嘛 >/////<
10F:→ chingfen:网路上有汉辞的同义辞典了(虽然有些还查不到) 08/06 21:24
但是没一个好跟鹿搭上关系的阿 所以我才烦恼 /_\ (在此感谢C大这麽用心找出一堆相关成语 请受我一拜~ Orz) 因为这头鹿要跟成语(或谚语)里面出现的动物相符 但是反应又不能跟牠一样 囧rz 难道要翻成「还真名符其实,是条逐鹿中原的鹿,不过变成逐鹿中线就是了」 转得好硬 囧rzzzzzzzzzzzzzzz
11F:→ chingfen:鹿死不择音(?) 08/06 22:26
XDDD C大果然学识渊博 连这都想得到 不过我不知道该怎麽凹 >"<
12F:→ chingfen:小鹿儿心头撞(乱入) 08/06 22:28
不过撞在车道上 这样?
13F:→ chingfen:鹿死不择音有两种意思... 08/06 22:30
第二种意思是?
14F:→ chingfen:惊灯之鹿 (借自惊弓之鸟?) 08/06 22:32
这倒不错 XDDDD
15F:→ chingfen:1.音,荫。全句指鹿将死,无暇选择庇荫的地方。 08/07 08:37
16F:→ chingfen:比喻情况危急,无法慎重考虑安身之道。(重编国语辞典修订 08/07 08:38
17F:→ chingfen: 本) 08/07 08:38
18F:→ chingfen:2.比喻只求能够安身,并不选择地方。(基隆大仑国小成语典 08/07 08:45
19F:→ chingfen:比喻只求安身,不择处所。亦比喻情况危急,无法慎重考虑 08/07 08:45
20F:→ chingfen:(上一句来源同2) 08/07 08:46
21F:→ chingfen:另外还查到「鹿骇」一词:鹿性易受惊骇,故以此比喻人民 08/07 08:50
22F:→ chingfen:的惶恐不安。 08/07 08:50
23F:→ chingfen:灯闪鹿骇? 08/07 08:51
24F:→ chingfen:(自创) 08/07 08:51
C大实在是太强大了~请再受我一拜~ Orz 居然热心到自创成语 >/////< 我觉得鹿骇这用法不错,我查了一下出典,是出自盐铁论, 整句是—「如此则中国无狗吠之警,而边境无鹿骇狼顾之忧矣。」 我觉得可以用「狗吠鹿骇」 这句就翻成「他无疑是『狗吠鹿骇』中的鹿,只不过&︿%#$&#」这样 好像不错耶~(转圈洒花~) ※ 编辑: Raist 来自: 114.32.239.117 (08/07 13:11)







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP