作者linces ( MIT I'm comming!)
看板Translation
标题Fw: [单字] Yet even faster
时间Mon Aug 19 22:07:15 2013
※ [本文转录自 Eng-Class 看板 #1I4YPGfN ]
作者: linces ( MIT I'm comming!) 看板: Eng-Class
标题: [单字] Yet even faster
时间: Mon Aug 19 22:06:06 2013
其实一直不太懂
虽然字典上有 yet 可以是 “不过”,“然而”的意思
但是 加上 even 或 another 怎麽翻都觉得怪怪
有人可以帮我看看这样翻OK吗?
例如 我觉得
yet even faster car : 然而甚至更快的车? (用'甚至’代替然而)
yet another compiler's compiler: 甚至是另一个编译器的编译器???
怎麽看都还是觉得好怪
还请好心人提点,谢谢
PS: 两句都是标题,无前後文参考
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.33.5
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: linces (114.25.33.5), 时间: 08/19/2013 22:07:15
※ 编辑: linces 来自: 114.25.33.5 (08/19 22:35)
1F:→ spacedunce5:这问题应该留在 eng-class 08/19 23:07