Translation 板


LINE

在下最近正在做翻译题以求提升英文能力 底下是今天练习的部分,烦请各位高手不吝指教, 感激不尽。 ****************************************************************************** 英译中: (一)The government coalition collapsed amid budget bickering, so the Prime Minister tendered his resignation, but he’ll stay on to head a caretaker government. 联合政府於预算的争执中垮台,因此总理递交了辞呈,但他将会留下来领导临时政府。 (二)Globalization is conducive to the exchange of information, but with the ubiquity of 3C products, personal communication has also irrevocably changed. 全球化有利於讯息交流,但是随着无所不在的3C产品,个人通信也有不可磨灭的改变。 中译英: (一) 油价飙涨而经济停滞。经济不景气的问题归咎於高风险借贷和不动产泡沫化。 Oil price goes extremely high and financial growth stop. The problems of economic recession blame to debit and credit with high risk and the bubble of real estate (二) 叙利亚持续动荡不安,2011年二月联合国秘书长介入斡旋提出停火协议要求叙利 亚 政府与反政府军队於四月十日起停火,然而该日过後双方仍有交火发生。 Syrian keeping in a turmoil, In 2011 February, United Nations Secretary-General intervened in mediation and put forward the cease fire agreement to asked the government of Syrian and the army of antigovernment cease fire on April 10th. However, after this day both sides still have firefight. --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.167.111
1F:→ Ianthegood:caretaker翻成临时好像有这麽一点不到味... 08/20 16:59
2F:→ Ianthegood:oil prices soars as finalcial growth stops 08/20 17:00
3F:→ Ianthegood:soar* 08/20 17:01
4F:→ TITZU:嗯嗯,感谢I大指教<(_ _)> 08/20 17:46
5F:→ zooxalju:感觉经济不景气的问题直接翻成Economic recession就好 08/20 18:17
6F:→ zooxalju:我觉得"的问题"其实在中文来说是虚字 08/20 18:18
7F:→ zooxalju:不知道高风险借贷用high risk loan可否涵盖原意? 08/20 18:19
8F:→ zooxalju:中翻英(二)的部分原PO可能还要在多看一下... 08/20 18:20
9F:→ zooxalju:我觉得这样翻可能也可以: As Syria kept in turmoil, 08/20 18:20
10F:→ zooxalju:the Secretary-Seneral of the United States intervened 08/20 18:21
11F:→ zooxalju:in Feburary 2011 to negotiate a cease-fire agreement 08/20 18:23
12F:→ zooxalju:between the Syrian government and the rebels from 08/20 18:24
13F:→ zooxalju:April 10th. Yet crossfires were still reported 08/20 18:26
14F:→ zooxalju:可能直接说the United States Secretary-General即可... 08/20 18:28
15F:→ zooxalju:April 10th, yet crossfires were still reported. 08/20 18:28
16F:→ zooxalju:最後一句可能这样写会比较好吧@@ 08/20 18:28
17F:→ TITZU:感谢Z大指点;不过联合国似乎比较常用UNITED NATIONS? 08/20 19:18
18F:→ zooxalju:UN应该还是要有定冠词the 08/20 20:14
19F:→ TITZU:了解,谢谢Z大。 08/20 21:31
20F:→ zooxalju:我只是路过的小书僮(远望) 08/20 22:28







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:WOW站内搜寻

TOP