作者oliviawind (顺风)
看板Translation
标题[英中] 关於版权、免责等内容
时间Sat Dec 14 22:18:58 2013
想请教各位一段有关於版权信息的内容:
All images in this book have been reproduced with the knowledge and prior
consent of the artists concerned and
no responsibility is accepted by producer,
publisher or printer for any infringement of copyright or otherwise, arising
from the contents of this publication.
对於红字的部分,我是这样理解的:
(由於书中所有的图像都有事先经过艺术家的同意才重制,所以)制作者、出版者或印刷
业者都不需要为任何此出版物内容的侵权行为负责。
但是我觉得有些纳闷,只要是「侵权」,不就会触法吗?而且已经经过原创者的同意,为
何又会有侵权的顾虑?想了好久还是不太懂。
若是我原文一开始就理解错误,还请各位赐教。
若是我理解无误,烦请了解这方面的大大向我解释一下相关法律和条款。
谢谢!!
--
这个世界的美丽与哀愁。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 42.76.97.117
1F:→ shuen1217:我猜是由作者负责0.0? 12/14 23:09
2F:推 l10nel:作品的artist/creator是预设的copyright owner,但这权利 12/15 09:18
3F:→ l10nel:是可转移给他人的(如某出版社),这里宣称得到作者同意, 12/15 09:21
4F:→ l10nel:但若真有侵权仍是要对那些权利的所有人负责的。 12/15 09:22
嗯,我也是觉得侵权仍需负责,但是这样的话,原文为何会写不需负责呢?
是我的翻译有误吗?这其实才是我想知道的部分。
※ 编辑: oliviawind 来自: 223.142.70.237 (12/15 13:39)
5F:→ NaDream:我想因为这是契约条款或单方的声明吧 2楼说的是应然的状况 12/20 01:05
6F:→ NaDream:但是契约条款或单方声明通常是能不扛责任就不扛责任呀 12/20 01:07
大概了解了,谢谢各位!
※ 编辑: oliviawind 来自: 42.78.211.64 (12/21 20:58)