Translation 板


LINE

以下是看完我的想法 参考看看 ※ 引述《shiao0424 (屎待拉)》之铭言: : 出处: Seth's Blog http://sethgodin.typepad.com/seths_blog/ : 第一次翻译,以後也打算继续练习,希望各位前辈有所指点 : 文末有一些自己都很不确定的翻译问题,请高手鞭策,谢谢!! : Should you teach the world a new word? : Posted by Seth Godin on February 22, 2014 : 你该教这个世界一个新的词吗? : A long time ago, I was a "book packager." I didn't actually make the package : that books came in... I was a producer of books, the way someone might : produce a movie. Sometimes I wrote them, too. : 在很久以前,我是个包装书的人。我不是真的在做书的包装,我是生产书的人,就像那些 : 制造电影的人一样。有时候我也会写书。 : What a confusion this name causes. When people asked what I did, my job title : gave them too much (too little) information. I should have just told : non-industry people I was an author. : 这个名称带来了一些混淆。当有人问起我是做什麽时候,我的职称给他们太多(或太少)资 : 讯,我应该告诉那些工业界以外的人说我是个作家。 non-industry people翻成 非业界人士 会比较好吗? : Innovation involves making something that hasn't been made before, and one : way to signal that you're doing something new is to give it a new name. But : often, the new name gets in the way of people experiencing what you have to : offer. : 创新牵涉到做出某些东西是过去从未出现过的,而标示出你做了某些全新的东西的一个方 : 法就是给他一个新的名字。但经常,一个新的名字会让人有期待於你必须提供些什麽。 而一个告诉大家你正在做新东西的方式就是给他个新名字。但时常,新的名字是要看你让 人们体验到了什麽。 : The iPhone isn't really a phone, it's actually not a very good phone at all, : but calling it a phone made it easy for people to put it into a category. The : category was expanded by the behavior of the iPhone, and now "phone" means : something far more than it used to. "What do you mean your phone can't tell : me how far away the diner is?" Of course, this was an absurd thing to expect : from a phone not very long ago. : iPhone并不完全是个电话,事实上他一点也不是个好的电话,但是称她为一支电话会比较 : 容易让人替这个产品分类。电话这个类别因为iPhone可以产生的行为而延伸,到现在「电 : 话」代表的意义比他以前代表的多了更多。「你说你的电话不能告诉我餐厅还有多远是什 : 麽意思?」当然,在很久以前期待一支手机可以做出这件事是一件非常荒谬的事情。 Of course, this was an absurd thing to expect from a phone not very long ago. 我会翻成: 不久前,对电话来讲这仍是件荒谬的事 : Mario Batali calls himself a chef, but of course he rarely if ever sets up in : a kitchen and cooks meals for strangers at minimum wage. But chef is a lot : easier and simpler than a whole bunch of hyphens. : Mario Batali 称他自己为厨师,但是他当然不仅仅是个拿着最低薪资在厨房里煮饭给陌 : 生人吃的家伙,但是「厨师」比一大堆连字号要来的简单明了多了。 rarely if ever应该是: 很少,假如曾经发生过的话, a whole bunch of hyphens: 一长串头衔 : Your job might be like no other one like it in the world, but that doesn't : mean you need a new job title. The short version: if you can happily succeed : while filling an existing niche, it's far easier than insisting that people : invent a new category for you. On the other hand, if you need (and can earn) : a new category, that's a shortcut to becoming a category of one. : 你的工作或许独一无二,但这不代表你需要一个新的职称。简单来说,你可以很快乐且成 : 功地塞进一个令人兴奋的壁橱里时,比你坚持要人们为你创造一个新的类别要容易多了。 : 此外,如果你希望(并且可以得到)有一个新的类别,是有一个捷径去成为一个独特的 : 类别的。 if you can happily succeed while filling an existing niche 假如你可以快乐地成功满足既有的商机 On the other hand, if you need(and can earn) a new category, that's a shortcut to becoming a category of one. 另外一方面来讲,假如你需要(且可以赢得)一个新的类别,那是成为与众不同的捷径 : Choose a new name when it helps you achieve your goals, not because you're : worried about some truth-in-taxonomy commission giving you a hassle. : 选择一个可以帮你达成目标的新名字,不是因为你担心什麽「分类学真理委员会」会找你 : 麻烦。 Choose a new name when it helps you achieve your goals 当一个新名字可以帮助你达成你的目标时,就选个新的吧 : (One more example: Tweet is a new word, a risk because it might have been : rejected. In the opposite direction, Facebook took a big risk with the words, : 'like' and 'friend' because they redefined them to mean something new, : something a bit different. It paid off, certainly, but not without some thin : ice. It doesn't matter if you're right, it matters if you are understood.) : (还有一个例子,Tweet是一个新的词,它的风险是可能不被接受;另一方面,Facebook里 : 面使用的字也承担着巨大的风险,「赞」和「好友」,他们重新定义并改变了这两个字的 : 原始意义。可以肯定的是,他成功了,但也不是这麽轻而易举。你是否正确并不重要,重 : 要的是你能不能够被理解。) : 1. the new name gets in the way of people experiencing what you have to offer. : 一个新名字跟你提供的服务会给人们产生什麽样的经验?还是人们会依据过去的经验来想 : 像你该是什麽样子? 不太清楚这句的文意 : 2. On the other hand, if you need (and can earn) a new category, that's a : shortcut to becoming a category of one. : 不太清楚这里的"that's"是指上文所述,还是下文即将提供意见。 : one该怎麽翻才好? : 3. It paid off, certainly, but not without some thin ice. 应该是,暗喻风险吧 : 不太理解thin ice所代表的意义,就是薄冰吗? : 感谢各位前辈指教!! --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.109.185 ※ 编辑: CIO 来自: 114.37.109.185 (03/05 22:57)
1F:推 zxcvforz:"gets in the way" = 妨碍 03/06 22:35
2F:→ CIO:真的耶,我搞错了 谢谢 03/07 01:15







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP