作者pippeen (天是蓝的,心呢?)
看板Translation
标题[英中] 我看英文影集我不懂得
时间Sun Apr 6 15:18:01 2014
就是凶手杀人...然後福尔摩斯讲下这句话
原文:I think he may have struck at least once before.
翻译:他之前至少还干过一次
可是我查字典 struck是罢工的意思...
是不是还有其他典故??
烦请指导一下~~~~感恩~~~
--
宛转峨眉能几时 须臾白发乱如丝
http://tw.youtube.com/watch?v=RfsKJQgphQE&feature=related
(<-----宅味很重)
活在幸福的人总是不知道自己是幸福的
当它蒸发的时候....却化成你眼中的泪 by pippeen
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 39.12.225.183
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1396768685.A.116.html
1F:→ wagatokoro:也可以说是袭击 04/06 21:54