作者christinea (六点十分)
看板Translation
标题[杂问] 目前笔译的市场 我是英文系
时间Tue May 6 15:48:20 2014
台大似乎缺的是财经和资讯 医学
而我只有一本英国文学课本 还没卖 不知有翻译公司要翻译英国文学的作品吗?
我想考笔译 因为别人这样建议
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 120.107.105.16
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1399362503.A.067.html
1F:→ miau2:标题跟内文的每一句话都没有关连...... 05/06 23:00
2F:→ JoeCool:是我中文太差吗不只跟标题无关 连内文我都看不懂 05/06 23:04
3F:→ shuen1217:我好像看懂这个逻辑了@@! 05/06 23:26
4F:→ johanna:楼上翻译一下 05/06 23:30
5F:→ shuen1217:1.推论是 台大缺的是财经 资讯 医学方面的人才 05/06 23:31
6F:→ shuen1217:2.可是我的专长是英国文学 不知道有就业市场吗? 05/06 23:31
7F:→ shuen1217:3.我想考笔译所 大家有什麽建议吗 05/06 23:32
8F:推 johanna:只能建议加强中文了 05/06 23:35
9F:→ yhcemma:感谢3楼详解... 05/07 00:04
10F:→ wagatokoro:听说中文不好,翻译品质也会不好@_@? 05/07 00:57
11F:→ k07206kimo:感觉不是台湾人吧?~念文学的标点符号&逻辑会不好?! 05/07 13:32
12F:→ chingfen:1.台大缺什麽我不清楚,就医学方面的笔译需求有论文投稿 05/07 17:17
13F:→ chingfen:和将国外医学类教科书翻成中文,这两者对於医学知识没有 05/07 17:19
14F:→ chingfen:相当基础的人应该很难胜任。 05/07 17:19
15F:→ chingfen:2.翻译和出版书籍是出版社的工作,翻译公司应很少跨足 05/07 17:21
16F:→ chingfen:3.考笔译(研究所),你可以参考或板上相关文章 05/07 17:22
17F:→ chingfen:(1.补充,还有其他文献英翻中和其他需求) 05/07 17:23
18F:推 hooniya:Shuen大的理解力太惊人了! 佩服!! 05/08 14:01
19F:推 kage01:XD 05/08 19:17
20F:推 sirena:shuen大厉害 05/09 12:24
21F:→ licht:在翻译社当审稿的朋友表示:这种中文会被退稿 05/17 16:21
22F:→ crowking:我还得请一个中文翻译翻译你的中文 05/21 19:42
23F:推 ssguava:我来推三楼的 06/01 20:48
24F:推 Imbufo:shuen大太厉害了XD 06/02 11:31
25F:→ chingfen:更正说法:翻译社也有在帮忙翻译书籍,出版情形未知 07/17 16:36