作者Lynyu (りんゆ)
看板Translation
标题[日中] 事业再生会社
时间Thu Jul 10 16:03:25 2014
想请教各位前辈:
事业再生会社可以翻译成企业重建公司吗?
如果不是,应该怎麽翻译呢?
感激不尽>_<
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.224.17.224
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1404979409.A.C7D.html
1F:推 jetalpha:从意思上来看,用「企业重整」应该会比「企业重建」贴切. 07/10 20:16
2F:→ Lynyu:感谢解惑<(_ _)> 07/11 11:06