作者jmm0819 (jmm)
看板Translation
标题[英中] 请问一句话的翻译是否有错误
时间Wed Jul 30 23:13:33 2014
想请问一个中文翻译是否有错误
中文:卤汁拌饭对台湾儿童肥胖影响之研究
英文:The cooking liquor mixes the food to obesity among Children in Taiwan
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.224.190.76
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1406733216.A.9F2.html
1F:→ kubturub:cooking liquor料理酒,米酒? 07/30 23:25
2F:→ jmm0819:卤汁是像猪脚肉的卤汁、汤汁,不是卤肉饭,该如何翻译呢? 07/30 23:27
3F:→ likewindboy:怎麽看起来英文比较像是翻译出来的XD 07/30 23:48
4F:→ jmm0819:请问该如何翻译这句中文呢?谢谢 07/30 23:55
5F:→ chingfen:这到底是英文翻中文,还是中文翻英文? 07/31 00:12
6F:推 HsuDong:我猜原句是中文,硬翻成英文。 07/31 01:05
7F:推 hooniya:我猜原po的意思是:一个中文(句子的)翻译是否有错 08/01 01:11
8F:→ jmm0819:hooniya真是强者!!恳请看英文部分是否有翻译错误呢? 08/01 01:41
9F:推 hooniya:left over marinade in gravy? 08/01 02:05
11F:→ chingfen:2.[英中] 是英文翻中文的标题,你语焉不详和谁是强者无关 08/01 16:22
12F:→ chingfen:语意讲得不清不楚,是要让人怎麽给意见? 08/01 16:23
13F:→ jmm0819:很抱歉,我的意思是想请问英文高手帮忙看我翻译的意思是否 08/01 22:11
14F:→ jmm0819:有错误,如果有错误可否整句帮忙修正 08/01 22:11
15F:→ jmm0819:谢谢各位 08/01 22:11
16F:推 spacedunce5:判为机械译文,按板规锁文,大写E可修文 08/03 16:22