Translation 板


LINE

※ [本文转录自 NIHONGO 看板 #1PRNAOi_ ] 作者: inohumi (inohumi) 看板: NIHONGO 标题: [读解] 这段话好像前後意思搭不起来 时间: Tue Jul 18 10:29:40 2017 原文: 死んでゆくものの生き残る人々への爱は美しいものである。死んでしまった者にたいし て、生きた人间が、その功を感谢するのは当然なことであり、又自然なことである。死 んだものはどうせそれを知ることは出来ないが、しかし死んでのち人々が自分に冷淡で ないことを考えることは気持ちの悪いものではない 我的试译: 即将死去者对在世者的爱如此美妙。在世者感谢往生者的功绩,是当然且自然之事。尽 管往生者无从得知此事,但若想到人们对死後的自己并不冷淡,也并非令人不快。 我的问题是,第一句话的语意好像跟後面的叙述搭不起来? 从後面的叙述来看,感觉应该是想讲「在世者对往生者的爱」, 可是这样就跟第一句矛盾了…… 要怎麽解读才对? --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.233.235.169
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NIHONGO/M.1500344984.A.B3F.html
1F:推 dufflin: "ものの" 07/18 11:04
2F:→ inohumi: 意思是说这里应该解释成逆接吗?可是这样还是不合逻辑呀 07/18 11:08
3F:→ inohumi: 前後意思还是搭不起来 究竟是谁对谁的爱? 07/18 11:09
4F:→ elthy: その功就是「生き残る人々への爱」吧 07/18 11:25
5F:→ inohumi: 可是这样的话 "死んでゆくもの"跟"死んでしまった者" 07/18 11:39
6F:→ inohumi: 还是搭不起来吧? 07/18 11:39
7F:→ inohumi: 这段话怎麽这麽奇怪 到处都搭不起来 07/18 11:40
8F:→ elthy: 是ものの 逆接啊 07/18 11:40
那我重译。 原文: 死んでゆくものの生き残る人々への爱は美しいものである。死んでしまった者にたいし て、生きた人间が、その功を感谢するのは当然なことであり、又自然なことである。死 んだものはどうせそれを知ることは出来ないが、しかし死んでのち人々が自分に冷淡で ないことを考えることは気持ちの悪いものではない 重译: 对那些即将死亡但仍活着的人的爱如此美妙。 在世者感谢往生者的功绩,是当然且自然之事。 尽管往生者无从得知此事,但若想到人们对死後的自己并不冷淡,也并非令人不快。 可是我还是不懂。怎麽想都觉得第一句话跟後面两句话反了。 第一句讲「对活着的人」,可是第二句和第三句都是在讲「对死掉的人」。 啊啊我快疯了…… ※ 编辑: inohumi (36.233.235.169), 07/18/2017 11:47:43
9F:→ elthy: 再看了一次 觉得应该不是逆接 07/18 12:01



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: inohumi (36.233.235.169), 07/18/2017 12:40:12
10F:推 Sorge: 感觉是真的前後有点搭不起来, 也许需要更多的前文脉吧 07/18 14:08
11F:→ Sorge: 不过我猜作者想要表达的意思是 1.先亡者会留恩惠给後人, 譬 07/18 14:09
12F:→ Sorge: 如遗产什麽的 2.後人会感谢先亡者的恩惠 3.但是亡者亡後, 07/18 14:10
13F:→ Sorge: 并不会知道後人表达感谢的动作 4.所以, 亡者只要在死前想到 07/18 14:13
14F:→ Sorge: , 自己死後会有人来感念自己, 这样就不错了... :) 07/18 14:14
15F:→ Sorge: 所以, 将亡的人还是很愿意施予恩惠, 给存活的後人吧 07/18 14:21
16F:→ Sorge: 这种对於後人的爱, 这种施爱的方式, 作者认为很美啊 :) 07/18 14:22
17F:→ Sorge: 又看了一遍,原文文意不明处,可能真的需要更多前後文来解 07/18 15:17
18F:→ inohumi: 感谢回覆! 07/18 19:47







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Gossiping站内搜寻

TOP