作者seraphmm (有杀冇赔)
看板Translation
标题Re: [英中] 关於几句骂人的英文
时间Fri Mar 30 14:21:54 2018
※ 引述《hagi13 (shirley)》之铭言:
: 有几句台湾人习惯用来骂人的话
: 但我想不到英文有对应的语境 有办法翻译吗?
有关七情六慾的语境 应该大多都有对应 毕竟人皆有之
: 1. 不说话会怎样吗? 会死吗
Why Don't You Shut Up? Hell!
: 2. 我这样讲是为你好 不然到时候倒楣的是你
I said that for your good, or you'll be doomed
: 第一句 我的翻译是
: what would happen if you shut up? will you die?
: 但这样好像没有翻出生气的感觉
: 因为对欧美文化不熟悉
: 想请问 英文有类似这样的骂人方式吗? 如果有要怎麽讲呢?
: 第二句 我的翻译是
: What I said is for your own good or you will have bad luck.
: 也是不确定能不能这样说.......
: 尤其是倒楣的说法 我找不到相近的词
: 以上二句拜托高手检查 感谢各位
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.249.181.45
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1522390917.A.B92.html
1F:推 spacedunce5: 第二句不大对 03/31 00:29