作者popostay (小祥)
看板Translation
标题[日中] 怎麽精进翻译能力
时间Fri Nov 29 03:45:50 2019
虽然我在日本读书过短短的一年,但很多时候彭颖要我帮忙翻译时,我都只有自己看懂,
不知道怎麽转换成中文给他们长得意思;所以我想请教特为前辈们要怎麽让自己的翻译能
力更好更准确。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.128.99.160 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1574970352.A.AA9.html
1F:推 diesenn: 先提升中文能力 11/29 08:19
2F:→ saram: 翻译之难在两种文字都要通达.会看外文,会写中文. 11/29 21:17
3F:推 tilasmi: 中文能力要够 12/02 12:32
4F:嘘 mizuhara: 彭颖是哪位?www还有洗文章的手法麻烦漂亮一点好吗? 12/06 14:01
5F:推 ayame0625: 你可能要从精进中文能力开始,至少写出没有错别字的通 01/03 15:51
6F:→ ayame0625: 顺句子 01/03 15:51
7F:推 DialUp: XDDD不到三行字里至少就有两个错误XDDD母语能力要先提昇 02/25 18:23