作者tomer (卯月影)
看板TypeMoon
标题[歌词]ヒカリ
时间Sat Nov 25 19:35:07 2006
ヒカリ
Lyrics:Manami Watanabe Music: Yoshiaki Dewa
Arrangement: Yoshiaki Dewa, Takeshi Fujii
あの日それぞれ歩んだ道に
今の仆は どんな风に言い訳をすればいいのだろう
隠し切れない弱さ感じ 闇云につまずく度に
あの日のキミという存在がこの身体を缔め付ける
如果现在的我,回到当日分手的路上
该如何辩解当初的决择?
每当我再也无法隐藏心中的脆弱,跌倒在黑暗中时
回想起当天的你,总让我痛苦不堪
揺るぎない自分、未来を誓って キミのその强い眼差しを信じて
旅立った空、孤独にも似た自由 引き返すことはしたくないだけ
坚定地许诺未来、相信着你坚强的眼神
仅仅只是不想让自己反反覆覆而已
单飞後的天空恰似孤独的自由
思い返せばよく似ていたね
素直じゃない言叶だとか 强がりな後姿とか
それ故きっとお互い様に 饮み込んだ思いもあった
気持ちのまま不安を口に出来るほど强くなくて
想起来我们真的很像
一样不坦率,一样爱逞强
也因此,一定同样独自承受了许多对彼此的思念
只因没有勇气坦白道出心中的不安
掴みたい梦、愿いの狭间で 自问自答に埋もれてゆくばかり
今のキミならこんな仆のことを 微笑む瞳で映してくれるかい?
老是卡在想抓住的梦想与愿望的夹缝里,蜷缩在对自己的质疑之中
现在的你是否还愿意用带着微笑的眼神看着这样的我呢?
汚れてしまうこともあるよ 流される时间もあるよ
だけどそう きっと间违いじゃないから ... そう、信じては
有时候不得不将自己弄脏,时光也一去不复返
但是,我一定没有做错吧... 对,只要如此相信就好
果てのない理想、描いた世界を、辿って行けばそこにはあの顷と
変わらずに在ったキミの辉きに ほら 何もかも报われてゆくよ
迷い続けた旅路の途中に 後悔のカケラで伤を负ったけど
探し続けた答えは今ここに 小さなその手が握っていたよ...
只要我撑到最後,抵达那由无尽的理想所描绘的世界
见到还是像当时一样耀眼的你... 看,不就什麽都无所谓了吗
虽然在旅途中不断陷入迷惘,甚至被後悔的碎片刺伤
但一直在寻找的答案现在,就握在手中...
============================感想分隔线==============================
要先说的一点是,我没有一字一句照着翻
因为那样就不美了
我只是把心中的感动照实写下
相信这也是听歌最棒的方式
很喜欢曲中的吉他伴奏
总是将人心中的寂寞撩拨起来
再一口气释放止不住的情感
歌词中
歌者总是不断地自我质疑
再说服自己相信,给自己走下去的动力
虽然最末似乎找到了答案
但是不是哪一天,又会再度脆弱,再度跌倒在黑暗中呢?
天要下雨人要活
也许人生,就是这麽无奈...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.11.14
※ 编辑: tomer 来自: 61.229.11.14 (11/25 19:37)
1F:推 arsing:推 日文的意境跟还是中文有差 照翻的话美感就不见了 11/25 21:51
2F:推 zerokuo:推 高手翻的果然比我好太多了.....>"< 12/07 20:53