作者sakon (ジュテーム?)
看板UD_MUSIC
标题Re: 复活!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
时间Fri Apr 11 01:32:37 2008
※ 引述《sakon (ジュテーム?)》之铭言:
: ※ 引述《babyit (咪)》之铭言:
苦主抱歉了!我翻得不好!!!!!!!!
: : Ima mo shinjite iru yo itsumo wasure nai yo
: 今も信じているよ いつも忘れないよ
到现在我还是相信着唷 我一直都没有忘记唷
: : Te wo furu kimi no me wo kaera nu hakanaki aoki hibi wo
: 手を振る君の目を帰らぬ儚き青き日々を
挥着手的你的双眼中 无法返回的虚幻的蓝色的每个日子
(吼 这句很难搞耶 我觉得我写得不太对)
: : Tabidatsu sora ni deai to wakare seishun no hibi subete wo egaki
: 旅立つ空に出会いと别れ青春の日々すべてを描き
描绘着 在旅行的天空中 相遇与别离的每个青春的日子
: : Itsuka tagai ni ooki na hana wo kirei na hana wo saka suto kimeta
: いつか互いに大きな花をきれいな花を咲かすと决めた
(这句我不想翻...留给文学造诣好一点的人,或是苦主=_=)
: : Kawaranu sora ni kimi wo utsushite umaku tobe tara takaku tobe tara
: 変わらぬ空に君を映してうまく飞べたら高く飞べたら
不变的空中 有着你的身影 顺利的高飞的话
: : Tsubasa hirogete akikaze koete yume wo tenishite
: 翼広げて秋风超えて梦を手にして
张开双翼 越过秋风 将梦放在手中
: : Aetanara tomo ni waraou
: 会えたら共に笑おう
见面的话一起笑吧
: : Aetanara tomo ni waraou
: 会えたら共に笑おう
: 写的太美了,我不太会翻得漂亮,有空再来烦恼...Q_Q
看得懂不一定会翻译Orz
--
不如说,更像是温暖的沙
握在手心,留不住;装在瓶子里,只是装下了亿万分之一,
守住这个瓶子不代表什麽;
沐浴在月光之下还是会变得冰冷。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.137.91.224
1F:推 yaojm:哇赛你还会日文!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/12 00:34