作者JUNstudio (agGREssion)
看板UEFA.com
标题[UEFA] Ronaldo recognised as Europe's finest
时间Fri Aug 29 10:47:10 2008
Ronaldo recognised as Europe's finest
http://www.uefa.com/competitions/supercup/news/kind=1/newsid=743201.html
Cristiano Ronaldo, the pivotal figure in Manchester United FC's march to
UEFA Champions League glory last season, had more to celebrate today after
collecting the UEFA Club Footballer of the Year prize at the awards ceremony
in Monaco. The Portuguese international forward was also selected as the
Best Forward while there was some consolation for Chelsea FC, the side
United overcame in Moscow in May, as Petr Cech, John Terry and Frank Lampard
were nominated as Best Goalkeeper, Defender and Midfielder respectively.
曼联帅罗众望所归拿下欧足协年度最佳球员
同时他也是年度最佳前锋
其他位置则是切赫拿下门将,蒋特里荣膺最佳後卫,兰帕德拿下最佳中场
Sensational season
Ronaldo scored United's goal at the Luzhniki Stadium – his 42nd in all
competitions in a prolific club campaign – and although he subsequently
missed in the penalty shoot-out, United bounced back to become champions
of Europe for the third time. It completed a sensational season for
Ronaldo, who finished as the UEFA Champions League's eight-goal top scorer
and also claimed the ESM Golden Shoe having struck 31 Premier League goals
as United retained their title. The 23-year-old succeeds AC Milan's Kaka as
the Club Footballer of the Year and is the second Portuguese international
to land the prize after Deco in 2004. As he reflected upon the stars who
had previously received the accolade, Ronaldo said: "It's a pleasure to be
part of this magnificent group of players. To win this award is great for
me and I feel very proud. The Champions League is a great level and to be
one of the best players in it is great."
帅罗在上个赛季共踢进了四十二球,可怕可怕
他不但是欧冠金靴,也以三十一球拿下英超金靴
他同时也是史上第二位葡萄牙人获得这个头衔,前一个是短裤仔
帅罗表示:
我很开心能拿到这个奖项,我很骄傲能够成为欧冠传奇中的一个响亮人物
Forward accolade
Ronaldo also becomes the second United player to take home the overall
award after David Beckham in 1999, while Ruud van Nistelrooy was voted
Best Forward while at Old Trafford in 2003. Asked what was the secret of
his success, Ronaldo replied: "Work. I think Manchester had a great season
and I scored many goals. I feel very proud to be the best forward as I
played as a winger – it is very good for me and gives me more ambition to
become better. Thanks to all my team-mates and those that voted for me."
同时帅罗也是第二位拿下年度最佳的曼联球员,前一位是现在人在银河飘荡的贝克汉
另外也是曼联第二个拿下年度最佳前锋的球员,前一位是禁区杀手范尼
记者询问帅罗他上赛季成功的关键
他认为:
我很努力工作,我和队友搭配的很好,所以我要诚心的感谢他们
也谢谢投票给我的所有人士
这个成就对我来说并不是终点,这会激励我要更上一层楼
Chelsea cheer
Cech, meanwhile, beat off competition from United's Edwin van der Sar,
Manuel Almunia, Manuel Neuer and Pepe Reina to lift the Best Goalkeeper
gong for the second successive year and for the third time in total,
having also been honoured in 2005. He was presented with his trophy by
Peter Schmeichel, the winner of the inaugural prize in 1998. His abiding
memory of the season was perhaps his role in the UEFA Champions League
final penalty shoot-out. He said: "Of course it was difficult because it
was only up to me and the five players who would shoot. But I tried to
remember what I had seen from the videos I'd watched and what I'd talked
about with other goalkeepers. This is what was going through my mind."
而击败其他四位对手拿下最佳门将的切赫则是连续两年获奖,他在之前还获选过一次
切赫回忆起上赛季的欧冠决赛过程:
点球大战的确很残酷哪,不过我不会因此而耿耿於怀,我会积极往前看
Terry honoured
Terry, who was handed his award by Franco Baresi, had been voted
Best Defender in 2005, but was no less delighted about his latest
silverware. "For me personally it's an amazing achievement," he said,
adding: "To be a great defender you need a lot of attributes – to be
quick, strong, good in the air and you also need plenty of great
team-mates around you and I'm very lucky to have that." One of those
colleagues, Lampard, became the first Chelsea player – and only the second
English-based footballer after Beckham nine years ago – to take the
midfield plaudits, given out by Sir Bobby Charlton. He said: "It feels very
good. When you see the players that you're up against, there are some
world-class players there. I've been up for the award for three years now
so it's nice to finally win it."
蓝军队长蒋特里则是拿下年度最佳後卫
但是他对於这个成就倒是显得没那麽兴奋
他说:
能够拿下直这个奖项对我来说有点意外,
我觉得要成为一个好後卫,他的表现要够快、够壮、够稳
这都需要许多很棒的队友帮忙,我很庆幸我能够拥有这些东西
另外,纵使有时候会使出「you can't see me」,但是兰帕德还是获选成为年度最佳中场
他表示:
我期待拿到这个奖项已经有好些时间了,如今可以一偿宿愿确实不错
能够在场上和许多世界级的球员对战,是一件有趣的事情
--
██ ▂▂▂▂▂ █ ◣
▄ 【★ ██ I▓I █████ ◆▄
██ ▆▆▆▆▆ █ ◤
▄▄ ▄▄▄▄▄EURO 2008 ▄
◎ ▄▄ ▄▄▄▄▄ █████
▄▄▄▄▄6/07-6/29 ▄
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.20.35.186
1F:推 DemonRing:you can't see me (挥手) 08/29 12:30
2F:推 ethantest:推一个~~~ 08/29 14:03
3F:推 jenSTUDY: you can't see me XDDDDD 08/29 22:14