看板Video
标 题[心得]浮华新世界
发信站中央情报局 (Sat Aug 27 16:00:31 2005)
转信站ptt!cia.hinet.net!CIA
看完这出戏
我深刻的体会到好翻译的重要
这出戏的中文翻译
就像是把一篇英文文章丢到典易通的全文翻译一样
出来的中文
乍看之下很棒 单字都有翻到
但是细看
就会发现中文文法完全不对
看的感觉都差了
我还没有碰过出租DVD的翻译是如此粗糙的
说真的
有些网友自制的翻译+字幕都比这正版DVD强
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情报员标号:61-228-173-213.dynamic.hinet.ne ▉
├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隶属★单位:中央情报局 (bbs.e-cia.net) ▉
╰┼情局▉ ◣
1F:推 JennyGarner:又是另一部"天王片"...Orz...218.167.198.206 08/27
2F:→ nuee58:没错= =我看的时候真的也快吐血,翻译真的很滥 59.104.23.111 08/28
3F:推 whitepurple:前些日子才看过这部片,真的很无言!相对的꜠ 218.170.35.2 09/14
4F:→ whitepurple:更显翻译的重要....因为翻的不好觉得很闷! 218.170.35.2 09/14