作者tonyhsie (一笔挥毫天下定)
看板Video
标题Re: [问题] 请问港版DVD字幕问题(粤式或一般繁中)
时间Tue Sep 13 07:03:36 2011
最近看到版上有抱怨
港版为何无台湾繁体字幕的问题
以我个人认知跟猜测,试着补充原文
如果有误也请指正,谢谢
声明在前,这是心得文,不是业界的专业文,希望能抛砖引玉 :)
※ 引述《YuCnL (☎)》之铭言:
: ※ 引述《fre (笑问天)》之铭言:
: : 请教一下各位
: : 因为小弟下周要去香港一趟
: : 想补齐一些DVD 因为台湾的贩售版往往收录较少
: : 例如 特攻联盟、恶棍特工
: : 但之前买港版恐怖星球、急速刑房时 字幕竟然是粤语的中文
: : 几乎看不懂 (有意思的是 幕後花絮却是一般繁中XD)
: : 请问港版DVD有办法在外壳分辨是哪种字幕吗
: : 例如哪几家公司的是一般中文
: : 还是说只能买来碰运气了.....
: : 不知道一般情况 是粤式中文多 还是一般中文较多
: : 谢谢回覆
: 肯定会有一般中文的是"三区共通版"
: 三区共通版多半是美国 Big Six 的商业性电影,
: 这种版本可以由DVD外壳背面的资讯稍作判断
: "字幕" 和 "发行商"
: 字幕方面:
: "英文, 繁体中文, 韩文, 西班牙文, 泰文, 印语 ,葡萄牙文"
: 看起来会像这种类型,这个繁体中文包含繁中(国语)、粤语两种可以选择
: 发行商方面:
: 华纳、派拉蒙、20世纪福斯 - 是"香港得利影视"发行
: BUENA VISTA (迪士尼) - 是"洲立影视(HK)"发行
: 索尼 / 哥伦比亚、环球 - 是"年代(HK)"发行
八大影业
由於他们的电影在全球各地都有发行,所以各国上映的字幕他们都有,
要发 BD/DVD 时,不需要再另外找人翻译字幕
而要不要把各国字幕加入 BD/DVD 里,纯粹是片子的区码跟商业考量,跟成本无关
举个例,可能某部电影 abc 的厂商,美国较早上映,也较早推出 BD
但是 abc 在台湾比较晚上映,比较晚发片
可能美版 BD 就不放繁体字幕,避免影响台湾戏院跟发片的市场
不过现在电影大都是全球同步上映,这类问题少很多
所以通常各国版本都会有中文字幕....(简繁则不一定,有时都有,有时择一)
以 1985 The Breakfast Club 早餐俱乐部 这部片为例
BD 分成去年八月发行的 25 周年纪念版,还有今年一月底发行的一般版
其中只有一般版里的 "英版"、"瑞典版" 有繁中字幕, "德版" 为简中字幕
25 周年版则皆无中文字幕
完全是厂商自己商业考量,没有什麽道理可循
: ------------------------------------
: 非三区共通的电影DVD,港版里面只有香港人自己翻的字幕
: 多半是美国小片厂、独立片厂、一些Big Six的非商业性电影,
: 字幕方面:
: "英文,繁体中文"
: 看起来会像这种类型,这个繁中只有一个版本
: (不一定就是粤语口语式的翻译,或者就算出现多寡也不一,但可能性很大)
: 发行商方面:
: 镭射、亚洲影带(HK)、华娱...等等
非八大的电影,本地发片商自然没有各国字幕
除了本国上映时的字幕跟原文字幕外
要加入其它语言的字幕,都是发片商自己得想办法找人来翻译(会增加发片商成本)
所以这类电影,一般而言,几乎不会有本国以外的字幕
以香港为例,多半就只有英文字幕跟港式中文字幕两种
如果发片商也想卖到大陆去,可能再多一条简体中文字幕
而幕後花絮,由於跟正片字幕并不是同一时间出产的
甚至可能不是同一批人翻译的
所以幕後花絮是一般中文,正片字幕跟香港戏院字幕相同,为港式中文
这是有可能的
: ------------------------------------
: 你想买的港版特工联盟~
: 是美国Marv Films/Plan B Entertainment出品,
: 香港华娱代理发行,
: 语言: 英文
: 字幕: 英文、繁中
: 片名还叫作:劲揪侠 XD
: 此片有粤语口语式翻译 (台版也出现台语口语翻译)
: 恶棍特工是三区共通的,可以放心买。
: 中文字幕有"繁中和粤语"两种
: 如果你有很想买的片子,确定港版只含一种中文字幕,可以进一步查看看
: 因为即使是港版翻译也不一定出现粤语口语式,只是可能性很高
同一部电影,如果香港片名跟台湾不同,
港版又只有一条中文字幕的情况,多半是港式中文字幕....
以上是个人涉猎多时的经验跟心得,难免会有错误资讯
还请高手多多修正,谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.107.234
1F:推 EOA199500:推 09/13 23:37
2F:推 ginalovely:我有一次访问目前几大电影字幕译者之一,她说,原则上 09/14 21:03
3F:→ ginalovely:美商DVD字幕就是跟院线片一样~ 09/14 21:03
5F:→ tonyhsie:谢谢楼上 很棒的补充 :D 09/15 04:11
6F:推 ahph:推二楼 09/15 09:40