作者insethry (左风)
看板Vocaloid
标题[NICO] 【ボカロ8人】Bad ∞ End ∞ Night
时间Mon Jan 16 11:57:44 2012
【ボカロ8人】Bad ∞ End ∞ Night【オリジナル】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm16702635
https://www.youtube.com/watch?v=k13-xkjC57c
由ひとしずく やま△制作的曲子
而PV则由铃ノ助和TSO共同合作
是首还蛮有趣的歌曲(黑掉
以下是不自重翻译 如果有错请告诉我感谢<(_ _)>
原本想依原角色台词标色的 但这样其他主歌词就没颜色可搭了
所以只好用自己一贯的搭色法不好意思
--
深い深い森の奥に 迷い込んだ村の娘
在深暗的森林深处 迷途旁徨的小村少女
色あせた手纸を持って 夜の馆に辿り着く
手拿着褪色的信纸 最後到达了夜馆
不気味な洋馆の 壊れた扉を叩く
敲了敲诡谲的洋馆那坏掉的门
「谁かいませんか」
「有人在吗?」
「おやおや、お困りですか?」
「哎呀哎呀,需要帮什麽忙吗?」
「ヨウコソ・・・」
「欢迎来到...」
「不思议ノ馆ヘ・・・」
「不可思议的馆...」
「お茶を召し上がれ」
「为你上杯茶」
皆々集まって 客人は「値踏み」をされる
大家聚在一起 客人则被打量着
3「でも、こうして会うのも何かの縁」
「不过,能这样相见也是种缘份啊。」
「ナラ、パーティー 、パーティー!!」
「那就,party、party!」
「『歓迎しよう!』」
「非常欢迎!」
「Hurry、HurrY!!」
「Hurry、HurrY!!」
「ワインをついで」
「请拿杯酒」
「どんちゃん どんちゃん」
「咚锵 咚锵」
「乾杯しましょう」
「来乾杯吧?」
「Are you readY??」
「Are you readY??」
「准备はいい?」
「准备好了吗?」
『「さあ、始めよう」』
『「那就开始吧」』
君が主役の Crazy nighT ワイン片手に洒落込んで
以你为主角的Crazy nighT 一手拿着酒故作潇洒
ほどよく酔いが回ったら 楽しくなってきちゃった?
如果真的喝醉的话 不就会变有趣了吗?
歌え 踊れ 騒ごうぜ 酸いも甘いも忘れてさ
歌唱着舞动着喧闹着 无论是酸是甜都忘光了
気が狂っちゃうほどに 楽しんじゃえ Happy☆nighT
在几乎要疯狂之中 好好享乐吧 Happy☆nighT
宴から一夜明け 「何か」がオカシイのです
宴会之後的清晨 「好像有什麽」非常的奇怪
眠って起きてみたけれど 一向に朝がこないのです
虽然已经睡醒了 但是早晨却尚未降临
「秘密ヲ・・・」
「将秘密」
「教エテアゲルヨ・・・?」
「告诉你吧?」
「『时计ヲ 见テゴラン・・・☆』」
「『请看看这个时钟吧...☆』」
娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む
少女觉得很害怕 逃进了秘密的房间里
重たい扉を开けたら其処は・・・
将沉重的门推开的此处是...
「『Jesus、jesuS!!』」
「『Jesus、jesuS!!』」
棺の山だった
只有堆积如山的棺材
「あらあら・・・」
「啊啦啊啦...」
「见てしまったね・・・」
「被发现了呢...」
「Danger!! dangeR!!」
「Danger!! dangeR!!」
「怖がらないで?」
「请不要害怕啊?」
「Where are you goinG??」
「Where are you goinG??」
「どこに行くのです?」
「你要去哪里呢?」
「「お待ちなさい」」
「「请留住脚步」」
君が主役の Crazy nighT 台本どおりに进むのかい?
以你为主角的Crazy nighT 会照着剧本进行吗?
今宵はどうなる? EndinG 全てはそう、君次第さ
今晚会变怎样呢?EndinG 全部都看你怎麽走罗
探せ 探せ Happy enD 顺番间违えたら终・わ・り
找寻着找寻着Happy enD 顺序搞错的话就结‧束‧罗
True enD は棺行き? さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?
True enD是踏入棺材吗? 啊,今晚也是Bad ∞ End ∞ Night?
「どうしたら家に帰れるのかな?」
「要怎麽做才能回到家呢」
「舞台が 终われば・・・」
「舞台 结束的话...」
「帰れる でしょう・・・」
「就可以 回去了吧...」
「Happy enD の键は・・・」
「Happy enD的钥匙...」
「どこに落ちているの?」
「掉到哪里去了呢?」
「キラリと冷たく光る键・・・」
「闪烁且发出凛凛寒光的钥匙...」
「・・・みーっつっけた」
「...找~到了」
私が主役の Crazy nighT ナイフ片手にしゃれこうべ
以我为主角的Crazy nighT 一手拿着刀割着头颅
ほどよく振り回したら・・・ 楽しくなってきちゃった
如果一直挥舞的话... 就会变得欢乐吧
逃げろ!逃げろ!一目散に! 舞台、台词も忘れてさ
快逃啊!快逃啊!全力逃跑! 舞台、台词都全忘光了
気が狂っちゃうほどに 壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night
在几乎要疯狂之中 就要坏掉了Bad ∞ End ∞ Night
君が主役の Crazy nighT キャストも舞台も无くなって
以你为主角的Crazy nighT 演员和舞台都化为虚无了
物语が终わったら さあ、みんなで帰りましょうか
故事结束的话 呐、大家一起回去吧?
歌え 踊れ 騒ごうぜ 酸いも甘いも忘れてさ
歌唱着舞动着喧闹着 无论是酸是甜都忘光了
気が狂っちゃうほどに 楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night
在几乎要疯狂之中 好好享乐吧 Bad ∞ End ∞ Night
静かになった部屋の中 拍手を送る谜の影
在变得沉静的房间之中 献上掌声的谜样身影
「今宵は良い舞台でした・・・」 手纸を拾って泣いていた
「今晚是个好表演啊...」 将信纸捡起来哭泣着
--
--
「用DQ40克、念能力25克、创意15克、新连载5克、
再加上作者外出取材97公斤炼成了富坚老师。」
「基本上全是外出取材嘛!」
「顺便说一下,连载成分是骗你的。」
「竟然把最不该去掉的成分去掉了!」
∮insethry ─ 取自《拖稿人力派遣公司》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.230.216
1F:推 lanyicos:这首好棒!!(鸟肌不停) 翻译感谢!! 01/16 19:44
2F:推 sket119:倒数第三句的翻译好像误植了? 01/17 22:12
喔喔 当时把前段复制贴上後忘记修改了(炸
感谢提醒orz
※ 编辑: insethry 来自: 140.112.230.216 (01/18 01:52)