作者siegfy ("|"是你的好朋友)
站内WWR
标题Re: [嗯哼] Yndi Halda的中文
时间Sat Nov 4 04:24:23 2006
※ 引述《snowbear007 (destroyalldreams)》之铭言:
: ※ 引述《skycreeper (Reset)》之铭言:
: : http://www.wwr.com.tw/?board=record&id=2931
: : 年初开始一直被问的後摇团Yndi Halda今天上架了
: : 我一直以为loou大大会翻成"音地XXX"之类的音译
: : 结果是按照原意翻成"感受无尽的祝福"
: : 蛤...为什麽感觉有点失落...
: : 我都很期待loou大的翻译耶
: 今天去买 Yndi Halda,店长大人翻成"擎天岗"啊!?
: 一时会意不过来,想说店长怎知我很爱上阳明山,噗
我宁愿直接翻叫硬地,哈达
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.51.220