作者skydreaming ((‵▽′)Ψ..咦?)
看板WesternMusic
标题[新闻] 琳恩玛莲翻唱王菲我愿意 原作词姚谦中译
时间Thu Sep 22 20:16:56 2005
※ [本文转录自 LeneMarlin 看板]
作者: skydreaming ((‵▽′)Ψ..咦?) 看板: LeneMarlin
标题: [新闻] 琳恩玛莲翻唱王菲我愿意 原作词姚谦中译
时间: Thu Sep 22 20:15:56 2005
琳恩玛莲翻唱王菲我愿意 原作词姚谦中译
中央社记者黄慧敏台北二十二日电
排行单曲曾被多位华人歌手翻唱的挪威歌手琳恩玛莲
,回馈台湾乐迷的支持,首次将华人歌曲—王菲「我愿意
」,改编成英文版「Still Here」。巧的是,「我愿意」
的原作词者姚谦,同时也担任这次英文歌词的中文翻译。
这首充满北欧风情的改编曲〈Still Here〉,今天起
在飞碟联播网首播。而加收这首台湾限定曲的新专辑「爱
‧怎麽了(Lost In A Moment)」,二十七日在全台发行
。
琳恩玛莲现年二十四岁,发行过的两张专辑「自由自
在」、「天天天天」,在台湾创下超过十五万张销售佳绩
,更成为稳坐近十年来在台销售第一的北欧创作歌手。而
她的作品也获得华人歌手青睐,包括林忆莲翻唱「Sitting
Down Here」成「我坐在这里」、江美琪翻唱「Disguise
」成「I'm OK谢谢」等。
为了最新专辑「爱‧怎麽了」在台发行,琳恩玛莲特
别特别改编台湾乐迷熟悉的华语抒情「国歌」—「我愿意
」为英文的「Still Here」,她不但重新谱写、加入她所
擅长的吉他与旋乐,并放慢节奏旋律,以她清新嗓音唱出
对爱情的承诺。
而姚谦聆听琳恩玛莲的改编版本後,对中译工作更是
高举双手说「我愿意」!他不但不支领翻译费用,并主动
将「Still Here」中译贴近於原曲「我愿意」的中文意境
。
--
╭══╬═╗╭╗╔╮╔╗╭╦╩═╦╗╭╝╠╗╭╝╭═╩══╗
╭══╬═╗╚╚╔╩═╗╚║ ║★╭╝╠╣╭╝║╭═══╗ 批踢
踢实
业坊
╠══╬═╣╭╗╭═╬╗╚╩══╩╯╚╝╚╯╚╝╣║╭╦╝║ telnet://ptt.cc
╚══╬═╯╚║╚ ║★╭════╗╭══╬═╗║║╭╬╗║
╔╭═╣╮╗╭╝╚═╬╝╠════╣╔╭═╣╮╗╣║╚╬╯║ 创板八年!!
╰╝╚╯╚╯╚╝ ╚╯ ╚════╯╰╝╚╯╚╯╝╝╚╩╝╚ψ J-PopStation板
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.139.44
--
╭╗╔╬═╗╭═╝╭═╗╭╦╩═╦╗╭╝╠╗╭╝ ╭═╩══╗
╚╚╭╝★╗╝ ╚ ╚║ ║★╭╝╠╣╭╝ ║╭═══╗ 批踢
踢实
业坊
╭╗╚══╯╭╦╝╚╦╝╚╩══╩╯╚╝╚╯╚╝ ╣║╭╦╝║ telnet://ptt.cc
╚║║║║╗╝║ ║ ╭════╗╭══╬═╗ ║║╭╬╗║
╭╝║║║║╔║ ╔║ ╠════╣╔╭═╣╮╗ ╣║╚╬╯║
╚╝╚╚╚╯╚╯ ╚╯ ╚════╯╰╝╚╯╚╯ ╝╝╚╩╝╚ψ popmusic板
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.139.44
※ skydreaming:转录至看板 popmusic 09/22 20:17
1F:推 fayeyah:嗯!不错不错!两位都是好歌手! 218.168.110.61 09/22 21:35