作者killbill (追杀比尔)
看板WesternMusic
标题[亚瑟] 夜店交沟 LIVE + 3rd single U公移山 MV
时间Sat May 24 00:49:13 2008
http://0rz.tw/2346w
夜店交沟 Live @ Dancing with the Stars
应该是新专辑第一次电视演出吧 (没漏看的话)
跟MV一样 最後有一段专辑版本中没出现的舞蹈片段
值得一看
http://0rz.tw/0e49R
YEAH! LIVE @ Dancing with the Stars
老歌新唱 爵士版本
http://0rz.tw/3048T
第三 (或2.5) 支单曲 U公移山 MV
接续夜店交沟的剧情
亚瑟真是 四年出一张 一张赚四年 的好榜样!
--
Dicks don't lie! When we blow together.
http://survivorsmango.blogspot.com/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.121.236.142
1F:推 Brien:一定要把歌名打成这样吗 =.=|| 05/24 00:51
2F:推 skybrest: 交媾在俱乐部 - 呀射小子 推 U公移山 05/24 00:57
3F:→ Balders:真西斯~ 05/24 02:07
4F:推 Raul303:USHER上礼拜六有在SNL表演两首歌 05/24 02:08
5F:推 brooks:看来月底开始排行榜都是他了~ 真的很可怕 应该会创今年最 05/24 03:52
6F:→ brooks:佳专辑销售首周纪录吧 05/24 03:52
7F:推 braveshsu:期待 但气势似乎没有上一张强了... 05/24 03:57
8F:推 socrazy:这翻译很贴切啊XD~官方翻译要不要也改成"爱在夜店交媾时" 05/24 09:56
9F:推 b0690203:啊~~~嘶小子 05/24 16:21
10F:推 Lovetech:这两个翻译好搞笑啊XDDDD 05/24 21:40
11F:推 icandobetter:上一张比较好听... 05/26 15:06
12F:→ jix:可以不要用这个歌名吗? 很难听耶 05/26 21:54
13F:→ killbill:歌词不就是: 我想在俱乐部做爱 在俱乐部 在俱乐部~~ 05/27 04:51
14F:推 Lovetech:结果唱片公司中译是 爱在夜店漫延时 歌词翻译都略过"做" 06/01 21:01