作者alicekey (谁不喜欢美女!)
看板Wikipedia
标题Re: 粤语维基
时间Sat Oct 14 13:44:09 2006
※ 引述《[email protected] (无想流流星拳)》之铭言:
: ※ 引述《[email protected] (.....)》之铭言:
: : 那这样根本不用再开方言的百科全书
: : 而且以集中精力的想法来说我们只需要容许中文的英文维基百科不是吗?
: 方言是一种语文的 subset, 但中文和英文是两个不同的 set.
: 你不会懂方言而不懂中文, 但你会懂中文而不懂英文. 看得懂粤
: 语维基的人一定看得懂中文维基, 但看得懂中文维基的人, 不一
: 定能看懂英文维基.
还是存在只会闽南语,不会国语的人
那我能说闽南语不是一种subset吗?
不是找碴,只是我脑中出现不同的想法就会很想讲出来...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.179.114
1F:推 orion:这样的话在现代几乎等於文盲了 10/14 13:46
2F:→ orion:不像过去日本时代,还有懂台语拼音而不懂汉字的人 10/14 13:47
3F:推 weichia:楼上大错..我阿嬷不会说国语 但他看得懂报纸 10/14 13:47
4F:→ weichia:能读汉文 跟说国语 两者不是等价的 10/14 13:48
5F:→ weichia:日本时代没人说北京话 报纸却也有汉文版 10/14 13:48
6F:推 orion:那看维基也没问题啊?维基也是汉字而非国语。 10/14 13:48
7F:推 fuzuki:推楼上.... 10/14 13:49
8F:→ orion:所以本篇应该说「中文」而非国语? 10/14 13:50
9F:→ orion:我祖母生前就是懂台语罗马拼音却不懂汉字的人 10/14 13:51
10F:推 weichia:我另辟一文回应 10/14 13:51
11F:推 orion:我是把本篇的「国语」理解成「现代中文」,所以这麽说 10/14 13:52
12F:推 weichia:国语≠现代中文 现代中文的雏型在宋代就有了 如水浒传 10/14 13:54
13F:推 orion:其实上一篇指的就是闽南语是否是中文的subset 10/14 13:56
14F:→ orion:所以本篇要质疑的话,应以中文为对象 10/14 13:57
15F:推 alicekey:看完推文之後,我不知道何谓"中文"了... 10/14 14:05
16F:推 fuzuki:TO:orion兄 回文 香港地才看的到 10/14 14:12
17F:推 chenglap:不, 那会沦为为辩而辩的, 简单一点, 如果我们相信有人 10/14 14:13
18F:→ chenglap:懂闽南语而不懂中文的话, 闽南语维基根本就不应用中文写 10/14 14:13
19F:→ chenglap:可以用罗马拼音, 注音或者日文都行, 用中文本身就矛盾了. 10/14 14:14
20F:推 MilchFlasche:闽南语维基「是」用罗马字母写的啊=_= 10/14 14:16
21F:推 chenglap:但粤语维基却不是. 这串讨论, 连标题都是粤语维基吧. 10/14 14:42
22F:推 MilchFlasche:我的意思是您既然不知道闽南语维基是用什麽文字, 10/14 14:47
23F:→ MilchFlasche:那这个论点就不攻自破了啦=.= 10/14 14:47
24F:推 chenglap:重点是, 既然是谈粤语维基, 那为何要将闽语拉进去? 10/14 14:55