作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)
看板Wikipedia
标题Re: 粤语维基
时间Sat Oct 14 14:20:42 2006
※ 引述《[email protected] (无想流流星拳)》之铭言:
: ※ 引述《[email protected] (sarang kua phieonghua)》之铭言:
: : 我觉得非华语版本应该试着走精致化路线,
: : 不求在条目数量上快速追上华语(事实上也不可能),
: : 而是在条目写作的文体上更符合本语言的感觉,
: : 努力让本语言的Wikipedia变成值得本语言人士阅读的模范文本。
: 事实上方言维基, 我认为有必要和华语维基连接, 比方说, 我读
: 粤语维基的「新加坡」, 我会不会不懂读华语维基的「新加坡」
: ? 那绝对是不可能的, 如果我只懂粤语不懂华语, 那麽我根本就
: 是文盲.
粤语维基旁边难道没有连到华语条目的跨语言连结吗?
您说的东西早就有了。
现代华人华语的读写能力被视为理所当然,
这是因为学校教育发达的关系。
但是这和粤语维基该如何经营一点关系都没有。
如果您对粤语的发展没有任何情感的话,
恐怕要讨论粤语维基如何发展是有点困难的。
: 粤语和华语维基的分别, 不会像英语和日语维基的分别, 因为很
: 明显前者的读者是读得通後者的.
: 但如果能够将同一条条目的不同语言版本连结在一起, 我想就会
: 有一点意义, 我在看日文关於「日本」的条目後, 我想立即看看
: 英文的, 我可以立即超连结过去. 可以看到不同文化和语言对「
: 日本」的形容有何不同, 而且更重要的是, 比方说我想知道泰语
: 版关於「日本」的条目, 我不懂泰文的话本来是无法做到的, 但
: 若能够将「同义者直接连结」, 我可以在知道日本两字的中文时
: , 就找到泰语版维基同义的条目.
跨语言连结是很容易做的事,
只要在粤语的条目里面放上连到英语或华语同义条目的连结,
机器人就会做好剩下的事。
--
MilchFlasche Studio全新开张!
历史-文化-社会-足球-生活-情感-语言-资讯-网路-TiddlyWiki
http://milchflasche.byethost31.com/ 有闲来开讲!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.140.130