作者chenglap (无想流流星拳)
看板Wikipedia
标题Re: 粤语维基
时间Sat Oct 14 15:01:40 2006
※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之铭言:
: : 基就必须如此刻意的话, 那麽, 那几乎变成了粤语原教旨主
: : 义.
: 我不知道。如果您对「方言」是什麽都不太(想)了解,
: 又觉得有某种「粤语原教旨主义」存在的话,
: 这样子的立场和意识难道没有可以商榷的地方?
: 还是您打算继续活在自己的认识和信仰构筑的世界里面?
相反, 我觉得我自己有了解何谓方言, 但我不想争论, 因为
我并不想坚持这种东西. 而更不认为这是有必要涉入我这个
讨论中, 那是一种被强加的讨论题目.
: : 粤语维基的习惯. 而讨论的根据都是用闽语维基的情况去看
: : 粤语维基.
: 所以我一开始才想问您,您到底想看到什麽样的粤语维基啊=.=
: 我也不喜欢把条目抄过来再「粤语化」,那样的确很不自然,
: 我又不是没看过粤语维基-_-
: 如果是您写的话,会是什麽样子的呢?这是我真的好奇的地方:)
如我所说, 如果中文维基本身容不下粤语, 那粤语维基的存在
价值, 就在於这些中文维基容不下的部份. 那可以完全像中文
维基的写, 但是在使用粤语的地方, 就不必被删节或者修改.
仅此而已, 当然, 粤语维基即使同是用中文, 也可以在里面透
露我们的文化特质, 比方说, 我们叫 Gundam 作「高达」, 那
就不用跟别人争论 Gundam 该叫「高达」还是「钢弹」吧?
我们叫 Kenya 作「肯雅」, 不是「萨伊」.
这些也是粤语维基存在的价值, 相比之下, 将条目搬移, 然後
在支节上「粤语化」, 那却意义不大. 我们跟其他中文使用者
最大的不同, 在於我们在翻译上有一套完全不同的名词, 而这
比较是文化性多於语言性的.
我希望粤语维基可以是
「这个不能算是高达. 」
而不会是
「呢个唔系钢弹. 」
--
正在发展一个暂时未有读者的新版, 因为找不到地方打广告, 只有用
签名档了. 那是一个讨论网络讨论区的管理, 发展策略, 以及在网络
世界会发生的问题的原因和後果, 以及探讨讨论区现象的专题看版,
版名就是 BBSView. 在 OtherBBS->ChinaBBS 区内.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.252.90.45
※ 编辑: chenglap 来自: 218.252.90.45 (10/14 15:05)
1F:推 blauncher:其实我很不喜欢拿粤语译当中文,因为音跟翻译方针不同 10/14 15:04
2F:→ chenglap:是的, 所以我觉得也是有分开的必要, 避免冲突. 10/14 15:07
3F:→ chenglap:我们需要有保存自身的空间, 却不需要当正统. 10/14 15:07
4F:→ chenglap:因此, 粤语维基扮演这种角色, 反而更重要. 10/14 15:08