作者fuzuki (维基百科执行编辑)
看板Wikipedia
标题Re: [问题] 关於西方人名的问题…
时间Mon Oct 16 19:58:28 2006
※ 引述《mu178 (阿鲁巴原虫)》之铭言:
: 我想了解一下目前中文维基是怎麽处理西方人名的「原名」
: 最近我重定向了一些外国人名的条目
: 像是把马里安诺.李维拉、罗宾森.坎诺 等
: 重定向到Mariano Rivera、Robinson Cano
应建立
原文→ 符合规范的中文条目名 的重定向
中文维基百科社群的大多数意见为:
中文维基百科应保持「中文」条目名
而不同的翻译,则建立重定向至一个中文名称上
若是陆港星台有不同的翻译,则使用「繁简转换」,并在条目中说明翻译的差异
: 结果双双被删除
: 我还蛮惊讶的,不知道原来中文维基是这样处理西方人名
: 事实上我是没找到命名常规有这条规定
: 如果有的话
: 这真是我编辑中文维基以来所遇过最莫名其妙的规范了
: 难道有人认为这些各翻各的汉字译音,中间还插进来一点
: 会比原名还好查找吗
: 中文维基可以以译音为条目名,但不见容於这些字母作为重定向也太奇怪了吧
: 我自己猜测这个规范的产生和中国大陆朋友对外国人名的使用模式有关
: 如果命名常规的确有这条规定的话
: 难道没有人想到要挑战一下吗
--
*^_________^*
翻开日记 发现好多好多我们一起度过的回忆~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.183.110
1F:推 mu178:可是 我并没有建立不同条目名啊 原条目名还是保持中文 10/16 20:35
2F:→ mu178:从查找的方便性以观 根本就是本末倒置 这种规定是不是太把 10/16 20:36
3F:→ mu178:中文限定在「汉字」上面了 10/16 20:37
4F:→ mu178:等等 你的意思是先建立原文再重定向到中文 是不会被删除的喽 10/16 20:38
5F:推 Kazamatsuri:你原文说的那种重定向变成中文redirect到英文词条了@@ 10/16 21:45