作者KaurJmeb (维基年会 在台北)
看板Wikipedia
标题Re: 译言
时间Sat Jan 13 03:06:54 2007
※ 引述《KaurJmeb (维基年会 在台北)》之铭言:
: http://www.yeeyan.com/
: 一个大陆网站,
: 以共同翻译为主要工作内容。
: 着作权宣告为版权所有copyright
: 也有翻自en-维基百科的内容
: http://www.yeeyan.com/articles/view/little/217
: http://en.wikipedia.org/wiki/Seth_Godin
1F:推 orion:那不是....可以请基金会告了 XD 01/12 00:27
2F:推 ImprezaWRX:拿GFDL的内容翻译後版权占为己有...违反GFDL 01/12 07:46
3F:→ delf:告可告 01/12 23:33
4F:→ delf:非常告 01/12 23:34
也谈「假定善意」:
维基百科上,讲一种东西,叫作假定善意。
基本的立意是说,在维基百科上,有很多新手,是为了一个热情而来,但是
这个热情,在发挥时,没有适当符合维基百科的游戏规则。
他犯规了!
但是他并非出自恶意。
只是做法不甚合适,你是一位老手,你可以教他怎麽做比较好。
达成一个良性循环。
这就维基百科上的假定善意。
我最近和别人聊天时,也常讲一个例子。
「今天你在路边,不小心踢倒了一辆脚踏车,你不是故意的,想把它扶起来
,此时,一个路人跑过来指责你,怎麽那麽可恶,踢倒别人的脚踏车!?你会怎
麽想?」
「但是,今天如果这麽路人是说,我来帮你扶起来,你又会怎麽想?」
一个误会,甚至是恶意,会让你心烦很久、很多天。
一个善意,会让你觉得温暖,让你在被帮助後,起了想帮助别人的念头。
两种情形,都会扩散。
你要让恶意扩散,还是让善意扩散?
对於惯用维基的人来说,「假定善意」这个观念,又不应仅止於发生在维基
之上。
过去,一些知识分享相关的网站或服务出来时,也可以在版上看到一些口水
、一些讽刺,或是如何「击挎」他们的想法。
可是我想的是,为什麽要「击挎」呢?
维基这个非营利组织,和这个服务,有什麽「竞争」吗?
当你在批评人家的可信度不够,社群水准低时,某些出版单位不也是这样批
评维基百科/社群的吗?
既然没有利益纠纷,大家服务或社群路线摆明就是不同的时候,又有什麽好
一争高下的呢?
维基在中文的能见度尚且不足,就要树立「对手」、「敌人」,那你要与谁
为友呢?
你争一时的竞争,把别人批评的一文不值,当你需要援助的时候,你还有朋
友愿意冒着被你踢一脚的风险来帮助你吗?
再说,你数得出来,有哪些单位、社群、网站是维基的朋友吗?
台湾就是这麽小,画那麽多的圈圈分敌我,其实只是孤立自己而已。
其实,我转「译言」的网站给大家看,是要让大家看看,这个世界上,不是
只能透过维基来认识世界,还有不同的方法、不同的技术、不同的网站,在做类
似的事。
我转「译言」翻译维基百科的例子,是要让大家看看,维基上就是存在着某
些人无法跨越的技术障碍,所以他们选择其他的平台,来做知识分享,和内容开
放的工作。
我转「译言」给大家看看,是要让大家知道,我们所熟悉的GFDL、开放授权
观念,在华文地区,还是小众的人才了解的。
回到最开始的「假定善意」。
你觉得译言是「不知道」还是「恶意」?
大家可以回到上面翻译维基百科相关文章的link,看看下面的相关留言,和
原作所做的修改。
然後想想,今天如果在讨论前,先走法律途径,你是帮了维基,还是伤了维
基。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.101.81
※ 编辑: KaurJmeb 来自: 218.167.101.81 (01/13 03:09)
5F:→ KaurJmeb:PS:如果有人要转译言翻译的文章,也别忘了遵循GFDL 01/13 03:10
6F:→ Transfinite:所以可以直接搬回维基吗XD(开玩笑的) 01/13 10:34
7F:推 orion:说告是开玩笑的,不过我曾经想过楼上的想法 XD 01/13 15:01
8F:→ planetoid2:使用GFDL就可以搬回去, 礼貌上知会下翻译的作者 01/13 17:07
10F:推 KaurJmeb:to transfinite:当然可以直接搬去维基啊 01/13 17:53
11F:推 orion:那是不是要等他们翻译多一点再开始搬 01/13 18:00
12F:推 mingwangx:KJ,可以转贴你这篇文到我的BLOG吗? 01/14 13:49
13F:推 KaurJmeb:to 小铭,你可以转我blog的版本 01/14 17:57
14F:推 mingwangx:有blog版就不用转了。直接收入书签。 01/14 21:59