作者ImprezaWRX (反对城邦书阀窃占Orz)
看板Wikipedia
标题Re: [超级大问题] 中文维基百科条目要不要加”英文”?
时间Thu Mar 8 19:05:19 2007
(引言略)
个人认为条目内的人名、地名、作品名以及业界常以外文
表达的术语等在文内地第一次提及时应适当的加注原文。
一来,中文有两岸各地不同的译名,不加注原文名称无从知道
这个译名指的是谁。例如电影《第一滴血》的主角蓝波(Rambo)
在中国大陆译为"兰博"、在香港译为"兰保". 若不加译名,
要怎麽看懂呢?有加原名我还可以查一下这在台湾怎翻译。
再者,很多行业内常以原文替代中文表达某事物,如航空业。
若是不加注原文,说真的反而看得一头雾水。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.25.72
1F:推 weichia:问题是 原文不一定是英文 这是重点~ 03/08 19:54
2F:推 ImprezaWRX:所以才说是原文. 03/08 21:08
3F:推 cobrachen:还有原文是两种文字都是的情况 03/09 05:52
4F:→ widec:无需硬性规定,该加的不加看不懂,不该加的多加反添乱。 03/09 09:44