作者mgdesigner (魔法设计师)
看板Wikipedia
标题Re: 汉语维基参与人数
时间Sat Mar 10 16:18:14 2007
※ 引述《fuzuki (互相扶持携手成长)》之铭言:
: 资料来自维基媒体
: http://stats.wikimedia.org/ZH/TablesWikipediansEditsGt5.htm
: 就在前阵子,粤语维基百科条目数已超越了闽南语维基百科,
: 成为规模最大的汉语方言维基百科
说到这个我有个感触,我自己也是闽南人,但叫我去识、写教会罗马拼音,实在难以接
受。那毕竟是特定宗教人士比较流通罢了。我觉得倒不如善用闽南语跟上古汉语互通性的
特性,例如最晚於南朝写成的世说新语
,最近看一本考证书,发现很有趣的,现代天天说的闽南口语跟世说新语时的口语互换性
很高
如《岔狷第三十一》:良久...曰「去未?」(闽南语还有的文法)
世说新语﹐赏誉第八》﹕[ 卿家痴叔死未﹖]
《识监第七》不如阿母言。(也是用阿母,非妈)
《豪爽第十三》晋明帝欲起池台。(起,盖房子)
闽、客语的口语还保留诸多古代口语精简直接的特性,蛮多时候几乎一对一,心里怎麽
想,写出来就变文言文了。把闽南语作工具,找适合的字,拿去写文言文维基应该比较有
意思。
--
行而不思则惘,思而不行则怠。
我的部落格:
http://magicdesign.blogspot.com/
革努牛共笔故事网:
http://bullflower.wikia.com/
美丽殿堂:
http://beauty.wikia.com/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.157.129
1F:推 XiJun:去未、死未,起楼,这些广东话还在用 03/10 16:32
2F:推 dotZu:你说的特定宗教人士也没什麽流通吧 古语→今闽语,易 03/10 19:12
3F:→ dotZu:今闽南语→古语,难 所以不是互换性高,而是只有单向 03/10 19:16
4F:→ dotZu:汉字长处在於用闽南语写文言文 罗马字的长处则是白话及表音 03/10 19:17
5F:→ dotZu:以上是个人的一些见解 要写今日白话,拼音还是有可用之处 03/10 19:18
6F:推 orion:可是我好像看过以前的闽南语辞典,完全用汉字写的? 03/12 02:06
7F:推 orion:世说内容其实很口语化 03/12 02:08
8F:推 ponsinsun:其实闽语种是百越族汉化的解果,这也是无法全部对应汉字 03/14 02:47
9F:→ ponsinsun:的主要原因,潘云悟有相关论文,大陆的学者 03/14 02:48
10F:推 mgdesigner:漏了粤语,粤语其实也是渊源留常 03/14 04:18
11F:→ mgdesigner:请注意,我说得是今日闽南语的白话,除了欧语的外来语 03/14 04:19
12F:→ mgdesigner:写下来就是跟南朝刘义庆时的通行口语一致。 03/14 04:20
13F:→ mgdesigner:至於百越族,有人研究,还是古商人的一支呢 03/14 04:22
14F:推 ponsinsun:错,中文在东汉就已经文白分家了,文言注重形式美 03/14 20:58
15F:→ ponsinsun:这也就是因此文言愈走愈刁钻 03/14 21:00
16F:推 mgdesigner:我觉得不要太武断了,本周六有汉语方言研讨会 03/14 23:18
17F:→ mgdesigner:其中有两位教授发表闽南语正字的考证,以及跟古汉语的 03/14 23:18
18F:→ mgdesigner:更正,上古汉语的关联 03/14 23:19
19F:→ mgdesigner:真要讲文言文,错本来就是错字。文言也不是只注重形式 03/14 23:20
20F:→ mgdesigner:重视形式的叫骈文,更重要的叫古文,讲究精准用字的 03/14 23:21
21F:推 ponsinsun:多谢,再请教研讨会是在那举行?地方?谢 03/15 09:32
22F:推 mgdesigner:转载到本版了,汉语方言研讨会那个就是 03/15 11:25