作者kandance (路人)
看板Wikipedia
标题[闲聊] 文化休克百科
时间Sun May 6 23:03:59 2007
我刚用Google translate翻译「文化冲击」这个条目,结果变成这样...
http://www.flickr.com/photo_zoom.gne?id=486522733&size=o
--
一切都是因为最早「物极必反」会出现Taiwan Independence (後来改掉了)
然後我有个朋友用中翻英
「丁丁是个人才」...Ding-ding is a talent (丁丁是个天才!)
「七上八下」...Riding(蛮名符其实)
Google translate很聪明。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.138.17.181
1F:→ KaurJmeb:XD 05/07 12:38