作者woofwoof1515 (☆天下第一虫☆)
看板Wikipedia
标题[讨论] 维基百科应该有语体文版吗?
时间Tue Jul 10 00:43:38 2007
嗯…我先说明一下语体文好了…
我在这里说的「语体文」,是指「用於记录语文的文字」。
不同於「书面文」。
如果我错了,或语体文有其它意思,请指正,我会感激你的!
我最近一直想,我们的zh.wikipedia.org是「中文维基百科」。
里面的文章是用书面文「中文」来记录知识。包括现在的白话文、文言文。
我认为,书面文比较正式,也比较适合用来记录知识。
因为书面文是大家有共识的,使用中文的人都可以懂的,甚至是日本,韩国应该都不成问题。
而「语体文」就不同了。
即粤语、闽南语、客家话、赣语。
由这些语言而创造出来的拼音文字,即是他们的语体文。
我认为,在维基百科上使用这些文字不大恰当。
第一、这些语体文的拼音文字并没有被普遍使用。
我以客家话来做例子。
客家话如大家所知的,有很多种腔调(如:四县腔、海陆腔、饶平腔……)
而拼音文字最大的缺点就出来了,由这腔调不一样,文字也会不一样。
这样的宫家话维基根本没用。
而且,大陆的拼音方案和台湾的也不一样。
要怎麽被所有人接受?
第二、会用到中文白话书面文不常用到的字。
这点从粤语最容易看出来。
粤语没有拼音文字,却有很特殊的系统,即「粤语书面文」。
像「佢」,这个字在中文的白话书面文不常出现。此字即「他」
这会让本来可在中文世界看得懂的东西变成看不懂。
第三、使用人数太少。
闽南语、客家话、粤语、赣语。这些语言都被归类为「方言」
「方言」即地方的语文,只有有地缘关系的人会用。
维基百科是大家的百科,是众志成城的结果。
使用方言的维基百科绝对没法像中文维基百科的条目那麽多。
这让「百科」变成有名无实。
没办法做到「知识的累积」。
其实,我认为问题会更多,我先写到这里了,请大家一起讨论吧。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.116.233
1F:推 nsk:粤语没拼音文字?那他们如何进行教学或电脑输入呢? 07/10 01:24
2F:推 ffaarr:粤语有拼音,不过较不常作为文字使用(也还是有) 07/10 09:24