作者TX55 (金属齿轮)
看板Wikipedia
标题Re: [心得] 中文维基百科维护心得
时间Tue Apr 8 17:16:41 2008
※ 引述《TX55 (金属齿轮)》之铭言:
: 我个人遇到的几个问题,比较麻烦的大概就是这两个吧:
: [1] 条目名称之转换
: 部分页面点选「台湾正体」的时候,显示的可能是该页面的原标题而非台湾标题。
: 举例来说,
: 因为之前在编写「酷男的异想世界」以及先前Lovetech兄所提到的「海滩游侠」都有遇到
: 类似的问题。
: 「酷男的异想世界」页面标题为「粉雄救兵」,点选「台湾正体」显示「粉雄救兵」,点
: 选「繁体」才会出现「酷男的异想世界」。
: 「海滩游侠」页面标题为「护滩使者」,点选「台湾正体」显示「护滩使者」,点选「繁
: 体」才会出现「海滩游侠」。
最近在使用维基的时候发现了一件事情,
我的参数设置是设置在台湾正体,
在点进去「酷男的异想世界」(目前页面名称「粉雄救兵」)之後,
我的标题是「酷男的异想世界」,
但是若是
[1] 我点了一下「繁体」,标题仍是「酷男的异想世界」,可是再点一次「台湾正体」
之後,标题就变成了「粉雄救兵」。
或是
[2] 发现内容需要修改而点了「编辑」,存档之後不论怎麽重新整理都是一直在「粉雄救
兵」,除非点选「繁体」。
- -
不过海滩游侠一点进去还是「护滩使者」使者。Orz
话说感觉中文维基在繁简转换上还没完全作好的感觉。 (倒)
--
Bill Grissen = William "B
ill" L. Peter
sen + G
il Gris
som
这个造字之意表示 William Petersen 将 Gil Grissom 完全演活了。 >///<
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.37.75