作者hydroxylo (野姜几亩田)
看板Wikipedia
标题[闲聊] 吉米威尔士的捐款呼吁 中文页的大标题
时间Mon Dec 29 09:47:14 2008
http://tinyurl.com/75fuqd
捐款页上面大标题的断句感觉不太顺,
谁能改一下?
英文原文:
Imagine a world in which every single person on the planet is given
free access to the sum of all human knowledge.
原:"试想想这个星球上每个人都能自由免费地享有所
有人类知识总和的世界。"
修:"试想想这个星球上每个人
都能自由免费地享有所有人类知识总和的世界。"
另外抛砖引玉试着重译原文 ~
请想像一个这样的世界:星球上的每个人
都赋予了免费与自由掌握人类所有知识的管道。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 编辑: hydroxylo 来自: 219.81.229.97 (12/29 09:52)
1F:推 brianjim:那也不是断句吧,只是自动换行 12/29 16:28