作者dolare (dolare~)
看板Wikipedia
标题Re: [闲聊] 吉米捐款呼吁中文页的大标题
时间Mon Dec 29 20:00:34 2008
换我来试译 :)
试着勾勒一幅这样的世界:
星球上的人们 都能自由取用人类累世而成的一切知识
※ 引述《hydroxylo (野姜几亩田)》之铭言:
: http://tinyurl.com/75fuqd
: 捐款页上面大标题的断句感觉不太顺,
: 谁能改一下?
: 英文原文:
: Imagine a world in which every single person on the planet is given
: free access to the sum of all human knowledge.
: 原:"试想想这个星球上每个人都能自由免费地享有所
: 有人类知识总和的世界。"
: 修:"试想想这个星球上每个人
: 都能自由免费地享有所有人类知识总和的世界。"
: 另外抛砖引玉试着重译原文 ~
: 请想像一个这样的世界:星球上的每个人
: 都赋予了免费与自由掌握人类所有知识的管道。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.161.215
※ 编辑: dolare 来自: 122.121.161.215 (12/29 20:01)
※ 编辑: dolare 来自: 122.121.161.215 (12/29 20:02)