作者allenvenus (昆布)
看板Wikipedia
标题[问题] 来源文章标题该翻译吗?
时间Mon Jan 13 22:46:37 2014
如标题
最近在翻译条目、或是帮疑似关注度不足条目追加来源时
常常会碰到引用其他语言的网路新闻或公告的状况
以日文为例,我有两种写法
「原文标题的超连结」(日文)
还有
「翻成中文标题的超连结」(日文)
前者会让不懂日文的使用者根本看不懂我引用的是什麽东西,
後者好像会有点画蛇添足的感觉
请问这时候该使用哪种比较好呢?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.233.84
※ 编辑: allenvenus 来自: 219.85.233.84 (01/13 22:47)
※ 编辑: allenvenus 来自: 219.85.233.84 (01/13 22:48)
1F:→ Albito:等不到专业的,先说我的做法,我是以前者为主 01/15 02:13
2F:→ Pietro:在後头加个括号标出中文直翻的意思? 01/20 21:40