作者Lemonism (Honey Blade)
看板X-Japan
标题Re: 关於以上的中文翻译
时间Fri Sep 23 23:59:12 2005
※ 引述《OwenHYH (Owen)》之铭言:
: 这个中文翻译是由大陆网友将大陆发行的《X的生与死》中文翻译版转录在网路上,
: 小弟无意间找到,将这些文章转为正体中文,
: 让版友们能更了解X。
抱歉,想请教一下,
这一系列的翻译有取得作者的转载授权吗?
一整串文章看下来,连译者是谁都没看到,
这样对於同是热心X FAN的译者来说,
要是无断转载,似乎不是太礼貌?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.193.149
1F:推 yxl:我猜是盗版的出版社出的....以前台湾也常干这种事 09/24 00:19
2F:推 OwenHYH:翻译是大陆盗版的出版社出的没错,如果有版权争议小弟就删 09/24 00:27
3F:→ OwenHYH:文。 09/24 00:28
4F:推 dearloser:不要删啦! ...等我看完再删 09/24 00:40
5F:推 inthesky: 不要删+1 09/24 01:07
6F:推 mayoxx:能不能改成po网站或连结? 09/24 02:52
7F:推 vm4m06:我也觉得若是po出网站连结....争议性会比较小... 09/24 05:32
8F:→ gatacca:我手边有这系列的网站连结 有需要的话可以PO上来 09/24 09:00
9F:推 binru:可以把连结给我吗^^"..谢谢! 09/24 10:04
10F:推 OwenHYH:小弟找到的连结是在google的页库存档,不知哪天会消失。 09/24 10:49
11F:→ OwenHYH:如果其他版友有这系列稳定的网站连结,就请PO上来好了。 09/24 10:50
※ 编辑: Lemonism 来自: 140.112.193.149 (09/28 20:46)