作者pilihans (霹雳汉)
看板X-Japan
标题[心得] Crucify my love 中文翻译
时间Fri Feb 17 18:08:21 2006
Crucify my love 我会压抑我的爱情
If my love is blind 如果我的爱情是盲目的话
Crucify my love 我会压抑我的爱情
If it sets me free 如果这会使我自由
Never know Never trust 从未了解以及相信
That love should see a color 爱情是缤纷亮丽的
Crucify my love 我会压抑我的爱情
If it should be that way 如果这是他应有的结果
Swing the heartache 在心痛中摇荡
Feel it inside out 感觉被掏空
When the wind cries 当风在哭泣时
I'll say good-bye 我就会离开
Tried to learn Tried to find 试着去学习跟寻找
To reach out for eternity 去抓住永恒
Where's the answer 但是答案在哪里?
Is this forever 这就是永恒吗?
Like a river flowing to the sea 就像河流流入海
You'll be miles away, and I will know 我明白你有一天会离开我
I know I can deal with the pain 我知道我可以应付伤痛
No reason to cry 我已经没有理由哭泣
Crucify my love 同上
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
That love should see a color
Crucify my love
If it should be that way
Til the loneliness shadows the sky 直到孤寂遮盖住天空
I'll sailing down and I will know 我知道我将逝去
I know I can clear clouds away 我知道我可以驱散乌云
Oh Is it a crime to love 难道爱情是一种罪恶吗?
Swing the heartache 同上
Feel it inside out
When the wind cries
I'll say good-bye
Tried to learn Tried to find
To reach out for eternity
Where's the answer
Is this forever
If my love is blind 同上
Crucify my love
If it sets me free
Never know Never trust
That love should see a color
Crucify my love
If it should be that way
--------------------------------------
自己手痒翻的 如果有哪边不何辞意或是
不恰当 请指正 感谢
--
● 14
ˇHate 心情 ◎ 干拎娘 谢谢你 9527
爆!cestneko/SyLvE
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 69.160.133.97
1F:→ ferrari293:推一个 第一句总是被翻"把我的爱钉在十字架" = = 02/17 20:19
2F:推 ryeko:可是不就是那样翻吗 不然干嘛用故意用crucify这个字 ? 02/17 22:09
3F:推 mjmanson:可是crucify的意思就是钉在十字架上处死 02/17 22:14
4F:推 velvet1986:之前有翻"禁锢我的爱"的...(从前买的盗版 ^^") 02/17 22:34
5F:推 pin0615:可以翻LONGING吗?I'll singing without you好难翻= = 02/17 23:24
6F:推 bloodpiece:推= = 翻的好 02/18 00:03
7F:推 ryeko:longing副歌英文干嘛一定要翻中文呢 用感觉就好阿 02/18 00:23
8F:推 danbin:推 XDDDDDDDDDDDDD 02/18 09:28
9F:→ ferrari293:阿..只是个人觉得原PO的翻的比较有意境^^ 拍势拍势 02/18 23:52