作者jacky77880 (拉拔)
看板X-Japan
标题[问题] Rusty Nail翻译成中文是什麽意思= =??
时间Mon Aug 31 21:16:49 2009
如题,英文造诣太差= =
上网查了个别的意思後还是不知道- -
找歌词也都是直接打英文没中文歌词
--
http://www.wretch.cc/blog/jacky77880
我的blog欢迎参观^^
We ArE X!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.203.73.218
1F:推 lolipopo:生锈铁钉? 08/31 21:17
2F:推 gottapeace:有一种调酒叫做'生锈螺丝钉" 08/31 21:18
3F:→ jacky77880:所以那是一种酒名!? 08/31 21:20
4F:→ lolipopo: '咖哩太辣了混帐" 08/31 21:20
5F:推 gottapeace:一种调酒的名称啦~我是知道有这种调酒 08/31 21:22
6F:→ gottapeace:生锈铁钉好像也可以(翻译问题) 08/31 21:22
7F:推 extasyvonne:我好像看过那种调酒XD 08/31 21:27
8F:→ kevinlinpeii:螺丝起子 08/31 21:36
9F:→ gottapeace:螺丝起子是Screwdriver 不是rusty nail 08/31 21:41
10F:→ gottapeace:螺丝起子的基酒是vodka 生锈铁钉的基酒是whisky 08/31 21:47
11F:推 yxl:从Scars的歌词来反推的话其实是生锈(乾掉的血迹的颜色?)的指甲 08/31 21:47
12F:→ yxl:不过歌名或歌词的有趣与困难之处就是有时候会有双重或更多意义 08/31 21:48
13F:推 lolipopo:台湾场没Scars是我唯一的遗憾.... 08/31 21:50
14F:→ gottapeace:而且也没有Dahlia... 08/31 21:51
15F:推 aannn23:不过有art of life!!!!我当时听到前奏就快哭了.... 08/31 21:53
16F:→ lolipopo:我一直认为AOL之前老大躲在後面看我们有没有认真唱ER XD 08/31 21:54
17F:→ gottapeace:AOL的KALA放好久...我跟我同学一直盯着台上的STAFF人影 08/31 21:56
18F:推 DX814:Rusty Nail喝起来超浓郁的!什麽时候会出台湾的演唱会dvd阿!! 08/31 22:10
19F:推 caesar119:生锈的指甲XD 08/31 22:11
20F:→ jacky77880:好多种解释喔 势在必行之夜DVD+1! 08/31 22:12
21F:推 onime0704:最好是也有BD XD 08/31 22:21
22F:→ greg7575:有 BD 就买播放机 + 42寸电视了 09/01 00:21
23F:推 iloveband:有BD就可以光明正大买PS3了 09/01 00:53
24F:推 hidexjapan:BD王道阿~买正版BD後直接把硬碟的DVDISO砍了XD画面差异 09/01 03:21
25F:→ hidexjapan:实在有够大,不过话说连复出的LIVE都还没发... 09/01 03:21
26F:推 GSMART:Dahlia 是大丽花吗? 而orgasm查到的更酷 ==+ 09/01 12:47
27F:→ lolipopo: 阿嘶~ 09/01 14:04
28F:推 silverhunter:太好了 解惑了 之前一直想问但怕被嘘笨...感谢原波XD 09/01 23:48
29F:推 mingc43:所以我去台北的任何夜店都可以大声的说出歌名宣传嘛?! 09/02 13:47
30F:推 wylscott:强烈要求X JAPAN同步推出DVD和BD的双版本... 09/02 18:10
31F:推 FuYen:Dahlia我觉得跟歌词常出现的bara一样是指玫瑰? 09/04 23:52
32F:→ FuYen:台湾场yo小弹一段dahlia 我就大叫歌名 结果不是dahlia 超囧 09/04 23:53
33F:→ gottapeace:楼上就是传说中的放炮吗??...XDDDD 09/04 23:54
34F:→ yxl:DAHLIA是大理花(大丽花) 专辑封面的地上有花 09/05 02:37