作者yxl (Screaming Blue)
看板X-Japan
标题[翻译] <ROJ 1998.3> hide谈X JAPAN解散 (2)
时间Mon Oct 19 20:01:14 2009
有些语气不是很确定的地方附上了原文,会日文的就请自己体会吧。
还有我翻的时候觉得他在访谈中的内容并不是要人看了感伤的,大家
可以稍微平常心一点来看这些事,毕竟也都是过去的事了。
--
●但是就我来看,hide您很早就与X拉开了距离,或说是因为掌握了
与早期不同的观点,所以让我觉得,也许您是因此而没有跟X一起出
问题吧。
「从开始个人活动的时候开始的吧。X结束後就立刻做自己的事,自
己的事结束後又立刻做X的事情,所以身体也已经适应成『这很普通』
的状态。所以说『X就是这样!』……也只有演唱会或录音轨或作曲
的时候,所以可以很明确地让脑子转换过去吧。」
●自己的这种状态,或是X的状态,您曾经有觉得「很难过」或是
「这样好吗?」的时期吗?
「会觉得『很难过』的,还是演唱会中止的时候。所以实际上因为
专辑没出的时候自己也在做别的事,所以很少有时间想这种事情。」
●咦-。那您并不会觉得要所有团员齐心合力以100%都是X的形式来
过自己的人生吗?
「嗯,可说是从开始个人活动之後,就不这麽想了吧?但是也不是
把X放到次要的位置去。在做X的时候就是尽全力去做,做个人的时
候也是尽全力去做。所以也并不是把X只当成工作的一部分。」
●原来如此。当时hide也以hide的身分开始个人活动,团员各自也
开始有个人的风格了不是吗?
「嗯。」
●例如说从穿的衣服开始,到电视上发言的内容,什麽都已经变成
各做各的状况,你对这样的状况也不太在意吗?
「要说是不在意,不如说是看了杂志觉得『这家伙是在想什麽?』
吧(笑)。因为并不知道各自活动的状况啊。」
●例如TOSHI在『彻子的房间(译注:黑柳彻子主持的电视节目)』
里提到的公益活动的事情──。
「我可不知道。」
●(笑)啊,这样吗?
「(笑)对对。真的完全不知道。我也没有想要去问。这会更不好
意思吧。」
●那反过来说,真的是分的很细呢。
「是啊。从实务方面来说,因为分别属於不同的唱片公司,所以各
自有不同的截止期限,所以就不一样了。而且个人的时候自己也不
能不遵守截止期限,X那边因为YOSHIKI是制作人,所以也有必需听
YOSHIKI指示的状况,所以在这方面可能是完全分开的。」
●就算是变成了这样的感觉,那例如要开X的演唱会的时候,能跟
以前有着一样的一体感吗?
「……就硬是这样。」
●(笑)
「(笑)说是硬来,这几年不也只有年末开演唱会而已吗?但是我
觉得很厉害的是──我在做个人的团的时候,会关在练团室里一个
月左右来营造groove感,但是X那边连东京巨蛋的排练,到现在为
止都没有全部团员一起练过。"ART OF LIFE”这首30分钟都一直
用音效控制的曲子,首次在东京巨蛋演唱之前结果也连一次都没有
从头排到尾(笑)。」
●(笑)还真说不过去。
「不过还是唱起来罗。当然个人是自己有在练习。」
●那为什麽不合在一起练?
「为什麽呢?就是人没办法到齐啊。我自己是很谨慎,所以会一直
在练团室里跟着音效控制练习,有时候是弦乐器都来了但是鼓不在。
不过也怕YOSHIKI练过头反而正式上场时身体支持不住。他自己在
这方面也有阴影。」
●但是能在没有全部排练的状况下那样开演唱会,反过来说也是很
了不起呢。
「虽然说在这样的状况下,大家都说『不管怎样能唱完就很厉害了』,
不过最厉害的还是周围的工作人员。因为像PA不是就只能随机应变
吗?还有灯光也是。真的觉得他们都非常英勇呢(笑)。」
●(笑)拼死命在做吧。
「嗯。所以我真觉得周围的人神经都很强韧。」
●从就这样决定解散,到巨蛋时在歌迷面前让他们看到X最後的身
影的期间,hide是有什麽样的心情呢?
「心情方面,是真的有很为难的地方──经常在自己的歌友会会报
上写『不想要做让人哭泣的演唱会』或是『想感伤的就自己去感伤
吧』之类的话。我因为之前的体育场巡回(译注:指DAHLIA TOUR)
是以一种几近半途而废的状态结束的,一直跟来访问的人说,想要
以状况非常好的乐团,在东京巨蛋开巡回最终场的心情来开演唱会。
所以我自己是打算以一种『嘎哈哈哈哈,哇哈哈哈哈』的感觉来处
理。虽然我是一开始就这麽处理,不过还是搭不起来。因为观众是
以一种『这是最後的公演了!』的感觉来看演唱会,所以他们的能
量非常惊人,TOSHI也还是不太乾脆──他大喊『家伙们冲吧!』
的感觉也像是心不在这边或扑空,很强烈地有着喊叫声没回应的感
觉。我也一个人『嘎哈哈!』地在表演,YOSHIKI不是也在拚命吗?
这中间有许多搭不起来的感觉,但是在某首歌的时候TOSHI卸下防
备开始哭了。从那之後才变成我心里的X。觉得真的是感情移入型
的团。虽然搭不起来,但却令人起鸡皮疙瘩了。」
●原来如此。很抱歉我只有看电视转播,所以想到的是,因为这是
YOSHIKI和TOSHI最後的X演唱会,虽然不是故意要诱人落泪,不过
开的时候还是有意识地要营造某种戏剧化的效果吧──。
「那个啊,从电视上看起来是会这样吧。所以我刚刚会说了这麽多。
我自己本来是想,再怎样也要咬牙不哭,有人也许会以为YO跟TOSHI
抱在一起的情景是故意这麽安排的,不过在那两人心中是真的就是
那样。所以TOSHI在说不干了之後他们就一直都不肯讲话,排练的
时候也连一次都没有碰头。那也不是因为生气的缘故,不过因为他
们两个一起的时间比我更久,所以没办法解释。其实我也看了电视,
觉得『啊,不是这样!』我希望绝对不要被误会成这样。X虽然说
几乎是被认为会有故意诱人落泪的演出,但那真的是真心真意,或
说是卸下防备之後的举动。」
●喔喔,了解。但是您虽说「我不哭!」,还是哭了对吧。
「因为看到TOSHI的那张脸啊。TOSHI虽然自己很坚决地这麽说(译
注:应该是指退团),但一定还是觉得内疚吧。所以也是都没好好
沟通。但是因为在某首歌的时候,YOSHIKI说『这样就好了(もうい
いから)』,所以就崩溃了的感觉。我从背後看过去是觉得『这两
个人是怎样』(笑)。我在那之前也硬是挺着,但是也觉得『真是
够了(もういいや)!』(笑)。重点是,会有搭不起来的感觉是
因为TOSHI是那样,也是因为我很奇怪地挺着,而YOSHIKI的──本
人也许是想保持平衡,但心情上并没有平衡的感觉,在团员各有心
事的状况下开演唱会,所以才会不搭吧。但是当开了一个风口,大
家都一齐觉得『真是够了!』的时候,就变成很棒的演唱会。虽然
说那已经是很後半的时候了。」
●在最後的演唱会结束之後,有觉得团员有哪里改变了吗?
「开完演唱会就直接去红白,不过几乎都不记得红白的状况,就忽
然发现自己已经站在NHK的舞台上了。只是站在那里开始发呆,不知
道到底该干嘛,那时因为TOSHI已经都把声音唱光了,用很糟糕的声
音在唱歌,才想起来『啊,是这麽回事』。大家都一直发呆到最後
的样子。也没有什麽『谢谢你至今做的一切!』的感觉,就『要不
要去喝酒!TOSHI要来吗?』『虽然有点忙,也许会去吧-』,很普
通的状况。」
●咦?不是大家一起开庆功宴啊?
「我们一向都是各自开各自的。」
--
照例请看完的推个文
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.79.13
1F:推 Zayre:感谢Y姐....红白的forever love看了真是让人心碎..... 10/19 20:12
2F:推 SimpleMinds:谢谢Y姐翻译,辛苦了~ 10/19 20:16
3F:推 ptntp:感谢Y姐!! 10/19 20:23
4F:推 ritalu6:感谢Y姐翻译~ 10/19 20:25
5F:推 koicocoro:感谢推!! 10/19 20:33
6F:推 ilovebebe:谢谢y姐翻译~~~辛苦了~~~ 10/19 20:55
7F:推 peihideto:谢谢Y姐翻译~辛苦了 10/19 20:57
8F:推 rainbowann:谢谢y姊!! 10/19 21:00
9F:推 hidelena:谢谢y姊翻译~ 10/19 21:10
10F:推 gottapeace:谢谢y姐辛苦翻译~~~感谢再感谢!!^^ 10/19 21:13
11F:推 jsukdyy:感谢y姐翻译~~辛苦了:) 10/19 21:16
12F:推 JWGL21981:谢谢y姊翻译~~~ 10/19 21:17
13F:推 kwenkwens:谢谢y姊~ 10/19 21:19
14F:推 vm4m06:谢谢y姐翻译 10/19 21:38
15F:推 mirmimi:谢谢y姐!! 庆功宴各自开各自的... 10/19 21:50
16F:推 LXD:谢谢Y姐翻译 感恩 10/19 21:51
17F:推 hidekiss:感谢Y姐翻译>_<!!~~庆功宴各自开各自的??好妙... 10/19 22:02
18F:推 rainbowann:各自开各自的有点.....奇怪 10/19 22:05
19F:推 creaayu:推!! 那08复出之後的庆功宴也是各开各的吗 ?? 10/19 22:06
20F:推 gccba02699:推推 感谢:D 10/19 22:19
21F:推 zero1zero1:推!感谢y姐! 10/19 22:21
22F:推 Alive530:感谢谢谢谢~ 10/19 22:25
23F:推 aaazul:谢谢Y姐 10/19 22:26
24F:推 surrounded:谢谢y姐翻译 嘎哈哈哈!...莫名难过阿 10/19 22:39
25F:推 CaThY1020:有看有推 10/19 22:49
26F:推 taneri:感谢Y姊翻译!!! 10/19 22:51
27F:推 cherubbjo:谢推... 10/19 23:00
28F:推 jin2009:谢谢Y姐的翻译~ 10/19 23:07
29F:推 endless412:感谢Y姐翻译 10/19 23:10
30F:推 rev1028:谢谢你 10/19 23:20
31F:推 Iluvkyo:谢谢翻译! 10/19 23:22
32F:推 RyusukeYueh:感谢Y姐 红白的forever love每次看都很无奈... 10/19 23:33
33F:推 AKIRA1:推推推 相当感谢~~~ 10/19 23:35
34F:推 jaychou3411:推! 好好看喔! 10/19 23:37
35F:推 Hideto1120:感谢翻译!! 10/19 23:39
36F:推 avrilrock:未看先推 感谢翻译 10/19 23:40
37F:推 kaiovu:感谢Y姐翻译!!辛苦了! 10/19 23:40
38F:推 even3961267:有看有推!! 谢谢翻译!! 10/19 23:41
39F:推 kreuz737373:推! 10/19 23:42
40F:推 minilouis:感谢Y姐...鼻子好酸... 10/19 23:44
41F:推 setsunamudoh:推!! 感谢Y姊翻译 10/19 23:54
42F:推 tsukisou:感谢翻译 10/20 00:39
43F:推 yenchung513:谢谢Y姊!! 10/20 00:49
44F:→ yxl:庆功宴的确是各开各的 台湾场好像出来敬酒之後就离开了... 10/20 00:56
45F:推 Tarlton:谢谢Y姐~ 谢谢!! 10/20 01:13
46F:推 soku44:感谢y姊!!!:) 10/20 01:15
47F:推 sakra:感谢翻译 10/20 01:23
48F:推 hikkis:感谢y姐!!!!!!!!!! 10/20 01:34
49F:推 btf2:感谢翻译!! 10/20 01:55
50F:推 kageo101:感谢Y姐~辛苦了~~~ 10/20 02:28
51F:推 kyotoorange:感谢翻译 10/20 02:40
52F:→ tiamo0999:感谢Y姐翻译 10/20 03:12
53F:推 onime0704:原来一向都是各开各的~另外感谢y姐翻译 10/20 05:02
54F:推 dannistakuya:感谢Y姐 翻译 !!! ....... 10/20 10:39
55F:推 extasyvonne:感谢Y姐翻译 10/20 13:04
56F:推 tatalaw:感谢翻译! 10/20 14:13
57F:推 caca776633:谢谢翻译~~~!!! 10/20 16:44
58F:推 ronaldo52029:谢谢翻译!!! 10/20 19:05
59F:推 darkness11:谢谢y姐的翻译!!!唉....鼻子好酸... 10/20 19:36
60F:推 Murphy69:谢谢翻译!!!!原来是各开各的啊....... 10/20 21:00
其实X时代应该是有一起开 之後就...可能工作人员也越来越多?
而且TOSHI解散前就有说过不太喜欢那样的场合
61F:推 yuei222:谢谢y姐翻译! 帮挑错字:第五页左边「迹」近→「几」近 10/20 21:05
改了 谢谢
※ 编辑: yxl 来自: 118.168.80.117 (10/20 21:13)
62F:推 elenaww:感谢Y姐翻译 10/20 21:17
63F:推 slzan:感谢翻译 10/20 22:21
64F:推 trackR:各开各的感觉好妙哦.... 谢谢翻译:D 10/20 23:06
65F:推 Champs:感谢y姐翻译~ 10/20 23:18
66F:推 storyn67957:谢谢y姐的翻译!! 10/20 23:31
67F:推 drunkdog:谢谢Y姐翻译 10/20 23:47
68F:推 chris9:谢谢Y姐翻译...我已经很尽力地用不难过的心情去看了... 10/21 00:30
69F:推 holicer:感谢y姊翻译! 10/21 07:29
70F:推 melodypet:谢谢y姐翻译 10/21 08:48
71F:推 highlights:谢谢 10/21 12:22
72F:推 Hectocent:感谢Y姊翻译!! 10/21 20:19
73F:推 nafaster:感谢Y姐翻译!!! 10/22 00:15
74F:推 shirleydog:感谢Y姐翻译! 老实说不会感伤,反倒是很平静的看完了 10/22 01:13
75F:→ shirleydog:就像hide的嘎哈哈哈一样 我们也要哇哈哈哈 10/22 01:13
76F:推 winds1344:谢谢Y姐翻译!^^ 10/22 12:25
77F:推 JinniBYD:谢谢y姐翻译 10/22 23:48
78F:推 Lemonism:谢谢Y姐翻译,虽然感伤但是有被激励到的感觉<(_ _)> 10/23 13:45
79F:推 XIAOFENG:感谢翻译 10/24 13:27
80F:推 vagrantlin:感谢Y姐翻译~ 10/26 17:55
81F:推 davd:感谢翻译!! 10/27 01:31
82F:推 takanory:推推 10/30 00:34