作者yxl (Screaming Blue)
看板X-Japan
标题[翻译] TOSHI记者会 2010.1.18 (3)
时间Fri Jan 22 00:25:16 2010
感谢热心的日本歌迷把全文听写出来,之後的进度应该会快一些,等全
部翻完会回去检查前面有没有疏漏。想要转贴的请稍候,感谢。
--
(3)
https://www.youtube.com/user/ReligionCultWatch#p/u/4/k-dRXPfKTiE
河合律师 「这次让我很惊讶的是,他从洛杉矶回来之後,表情和脸色
已经完全不同了。声音的强度也完全不同。环境和心情,竟然可以对精
神上的问题造成这麽大的差异,让我非常惊讶。当时有些人说他是装病,
不过我认为这是绝对不可能的。不过这次恢复的状况,也让我觉得他真
的很了不起,真的很惊讶。」
记者C 「那可以说您开始觉得有疑问,是去年秋天左右开始的事吗?」
TOSHI 「噢不,已经有多少年了呢?应该有五年或六年了吧,相
当久以前就开始了。」
记者C 「所以可以说是很久以前就觉得『怪怪的』吗?」
TOSHI 「是有这种感觉。」
记者C 「关於守谷女士,也就是TOSHI先生您法律上的妻子,看
她的BLOG,是相当积极地在刊登两位的合照,这次的事情,她也表
示十分惊讶,那您是可以跟守谷女士用电话联络吗?」
TOSHI 「如果要与她联络,应该是联络的上。关於BLOG方面,
就像之前跟大家道歉的内容所说的那样,因为一直在做欺骗大家的事情,
真的很对不起大家。事实上,我们是假装夫妻感情很好的样子。」
记者C 「会加入HOME OF HEART还是因为香女士的缘故
吗?加入的契机?」
TOSHI 「说起来,一开始会加入,并不是特别因为谁的缘故。」
记者C 「说真的,如果不是这样的话,那1998年之後会继续X
JAPAN的活动吗?」
TOSHI 「不,这我也不晓得。当时,还是,在X JAPAN本
身的活动方面,还是觉得有些疑问,这也……这也是有其他不同的问题。」
记者D 「那您提到巨额的负债与税金,还有自己拿不到一分一毫赚来
的钱,是什麽时候才发觉的呢?」
TOSHI 「那是这次才知道的。确实知道这样的状况,是这次十月
下旬到十一月这段时间的事情。」
记者D 「刚好没声音的时候吗?」
TOSHI 「是的。就是这两个月之间的事。」
记者D 「那知道这件事,能说是这次生病的原因吗?」
TOSHI 「不,那之前声音就出不来了。」
记者D 「您提到这次有跟YOSHIKI先生好好聊过,那YOSH
IKI先生是怎麽说的呢?」
TOSHI 「今天有跟他通电话,昨天也有通电话。无论如何,他是
鼓励我说『我一定会尽力帮忙』……怎麽说呢……『我们要一起好好努
力。』在他家……跟他从幼稚园开始认识将近40年……让我强烈地感
受到,人还是一定要有老朋友才行。这次可以说是40年来,第一次很
轻松地一起吃饭、喝酒,声音也一点一滴地恢复,让他也非常惊讶。真
的过了一段很开心、很悠闲的时间。」
记者D 「您是已经在洛杉矶与他谈过这件事了吗?跟YOSHIKI
先生。」
TOSHI 「是的,一到那边就先去找他,跟他谈这件事。」
记者D 「他有提供什麽建议吗?」
TOSHI 「因为无论如何,在拍摄PV前身体已经出状况了,所以
他就叫我照自己的步调行动,不要太勉强。有什麽问题的话都告诉他,
他会来处理。而且每天有空档的时候,就一直来我的休息室找我讲话。」
记者D 「您要退出HOME OF HEART之事,已经告诉MA
SAYA先生了吗?」
TOSHI 「已经说了。」
记者D 「那是怎麽说的呢?就说要辞掉吗?」
TOSHI 「是啊,嗯……每天得到的回答都不太一样,不过就是说
可以啦。律师那边也是,反正每天都讲得不太一样。有各种不同的回答。」
记者D 「那跟MASAYA先生是什麽时候讲的呢?」
TOSHI 「讲是在十月下旬的时候,刚病倒那时候。」
记者E 「不好意思,我是日本电视台的人,那请问是确实告诉他要退
出没错吧?」
TOSHI 「嗯……今後不想跟他们牵扯上任何关系,这能叫退出吗
……总之工作也辞掉了,也不请他制作了,从这方面来脱离关系。」
记者E 「那您有加入了别的这类型团体吗?」
TOSHI 「不知为何会有这样的报导,不过1500%没这回事。」
记者E 「那请问钱的方面,您说是流向团体对吧,那之前是有多少金
钱流入团体的手中呢?」
TOSHI 「这个嘛……(转头看律师)」
河合律师 「这其实不晓得。因为接下来还要调查,要是我们讲的跟事
实有差距,会惹上麻烦,那还是不要讲比较好吧。(TOSHI:是的。)
总之是相当大的数字。因为现在(法院)已经指定了破产管理人,正在
处理破产管理的相关业务,我们是想等着看他们的调查结果。」
记者E 「您本来是长期以有名乐团的成员的身分在活跃,因为您是名
人,应该有人会想到您有加入这个团体。对於这些人,您今後打算如何
呢?」
TOSHI 「是啊,已经有好几件诉讼在进行,总之,对於MASA
YA先生与守谷女士,我最想表达的是:『请还钱。』这些钱对他们来
说也许不算大数目,但是对於那些人来说,都是拚命赚来、非常重要的
钱,所以希望他们一定要还。对我来说也是一样。另外对於她们,还有
其他受害者,都是一样的心情。」
记者E 「应该也有受到你的影响而参加活动的人(TOSHI点头),
那这方面呢?」
TOSHI 「如果是被我影响而加入,那真的是很抱歉。」
记者E 「另外在日本电视台的采访中,有加入HOME OF HE
ART的人,小孩被某种程度地放弃扶养,目前有这方面的受害者出现,
关於这点您觉得呢?」
TOSHI 「因为我没有去过那边,所以真实情况是怎样,我完全不
晓得。」
记者E 「之前在BLOG之类的东西上,对於那些宣称受害的人,和
他们的律师之类,有一些等同是中伤他们的发言,这方面您是怎麽想的
呢?」
TOSHI 「是的,这件事我感到非常抱歉。」
记者E 「一切都不是出自你的本意吗?」
TOSHI 「是的,我是不得不这麽做。」
女记者 「所谓的不得不是指……?」
河合律师 「抱歉请等一下。(打断女记者,指名其他人)」
记者F 「我是日刊现代的人。有两件事想要请教,刚刚提到的,在网
页上对於对方的律师提出的批判文章,刊登的是TOSHI先生您自己
吗?还有在一连串的诉讼中,有两件诉讼TOSHI先生您是被告,那
除了请MASAYA先生还钱以外,您自己有道歉或者是赔偿方面的打
算吗?」
TOSHI 「关於自己的赔偿方面……(转头看律师)。」
河合律师 「因为这个是在破产管理的业务中处理的……所以先回答前
面那个问题。」
TOSHI 「前面是哪个问题?」
记者F 「你的网页上对其他受害者……」
TOSHI 「啊,是说是不是我写的吗?是看当时的情况,有些是我
写的,也有些不是我写的。」
记者F 「也就是说,有时候是别人以TOSHI先生的名义发文吗?」
TOSHI 「是的,有时候会是被修改之类的。」
河合律师 「接下来那个,关於对於受害者赔偿的问题,因为暂时要先
让破产管理人来确认到底有多少财产,才能由破产管理人决定怎麽处理。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.73.183
1F:推 cola1230:我推 推推推 01/22 00:26
2F:推 wlcaroline:谢谢y姐 01/22 00:27
3F:推 gottapeace:谢谢Y姐!! 01/22 00:28
4F:推 Alive530:谢Y姐!!! 01/22 00:28
5F:推 koicocoro:推 谢谢翻译 来仔细看... 01/22 00:29
6F:推 hd0485:好复杂的样子,也牵连不少人,往好处想,钱能解决的都不是 01/22 00:36
7F:→ hd0485:问题。希望可以早日走出低潮,加油吧Toshi 01/22 00:36
8F:→ yxl:对啊很复杂 牵扯很多人 复杂到我都懒得讲到底我知道些什麽 01/22 00:38
9F:推 ashinandyida:谢谢翻译!! 01/22 00:39
10F:→ yxl:所以这次就藉由翻这个记者会来让大家一窥全貌吧 01/22 00:39
11F:→ yxl:因为有疑问的事情 记者都会问 01/22 00:39
12F:推 hidekiss:看起来还挺令人担心的bb~~ 01/22 00:42
13F:推 tsukisou:感谢翻译!!! 01/22 00:42
14F:推 sakra:谢谢翻译! 01/22 00:43
15F:推 hd0485:再次谢谢y姐,但我觉得记者提问还没直捣问题核心,真的问 01/22 00:59
16F:推 isaza:toshi宣告破产成功的话,X活动收入呢?日本的破产法和台湾同吗 01/22 00:59
17F:推 hd0485:清楚的话,应该会很黑暗....毕竟扯到钱就会很难看 01/22 01:01
18F:→ yxl:看律师的意思 TOSHI声请宣告破产 法院已经通过了 01/22 01:02
19F:→ hd0485:简单说挂你名字的法人机构干的事情你要全盘否认参与很难 01/22 01:02
20F:→ yxl:法条我有看了一下 但是看看就精神不济 orz 程序上应该差不多 01/22 01:02
21F:推 desefe:记者问的很犀利阿~~~谢谢翻译 01/22 01:02
22F:→ hd0485:大众普遍认知:公司你开的,结果作什麽事情你都不知道?扯 01/22 01:02
23F:→ yxl:目前是只有TOSHI个人声请宣告破产 TOSHI OFFICE那边还没有 01/22 01:03
24F:→ yxl:後面好像有提到的样子 01/22 01:03
25F:→ hd0485:总之希望Toshi可以"全身而退",不管是钱财或名声..... 01/22 01:03
26F:推 musicglobe:感谢翻译<(_ _)> 01/22 01:06
27F:推 isaza:我比较担心的是,若照台湾法条,X的收入暂时只能让TOSHI过着比 01/22 01:16
28F:→ isaza:常人稍微苦的日子.他还是有段路要走...想来好心疼>"< 01/22 01:17
29F:推 desefe:记者的问题细到有点鬼打墙=.=? 01/22 01:22
30F:→ yxl:我估计他先前+接下来的官司恐怕也要缠讼个十年左右 (摊手) 01/22 01:26
31F:→ yxl:生活辛苦方面应该不会比之前的10年更糟 这个他老同学会想办法 01/22 01:27
32F:→ yxl:痛苦的还是精神方面 要去出庭那些 都很辛苦的 01/22 01:27
33F:推 storyn67957:谢谢y姐的翻译! 01/22 01:43
34F:推 SmallWu36:感谢翻译!! 看到後来越来越像罗生门... 01/22 02:21
35F:→ SmallWu36:用台湾民法的说法就是「应注意能注意而不注意」... 01/22 02:29
36F:推 slzan:感谢翻译 01/22 02:56
37F:推 nalthax:谢谢翻译!想请问要去哪里看听写的原文呢? 01/22 05:59
http://image01.wiki.livedoor.jp/x/d/xjpnthread/ce6821675d220d5a.pdf
38F:推 JamieCKW:感谢翻译!! 01/22 09:41
39F:推 horng0328:有看有推 01/22 11:39
※ 编辑: yxl 来自: 118.168.73.183 (01/22 12:30)
40F:推 j20307:有看有推~ 01/22 12:44
41F:推 vanillAYU:感谢翻译...唉...每次看都好沈重...好难过... 01/22 15:05
42F:推 jaychou3411:感谢翻译!!! 总之,请还TOSHI钱~~~~~~ 01/22 15:18
43F:推 yumemi25:感谢翻译 辛苦了 01/22 17:14
44F:推 ilovebebe:感谢翻译 辛苦了 01/22 19:51
45F:推 JWGL21981:谢谢Y姐翻译 01/22 21:23
46F:推 isera621:感谢 01/23 14:35
47F:推 nalthax:谢谢y姐!辛苦了! 01/23 22:18
48F:推 takashi0321:谢y姐翻译!! 感觉上越看越复杂@@" 01/25 00:25
49F:推 tiamo0999:谢谢y姐翻译 心疼Toshi 01/27 23:50