作者oclis6 (oclis)
看板XiangSheng
标题[问题] 《黄鹤楼》里的包袱
时间Fri Feb 1 11:59:15 2013
把戏名误会成食物的这段,相信大家一定都耳熟能详。
但是初听的人一定会有个疑惑:明明就少了好几个字,怎麽还会听错呢?
记得不知道是哪几位前辈唱过的版本里,
解答了这个疑惑:
应该是因为腔调加上声音太小,
才有了这个包袱。
可是现在却想不太起来是谁的版本,请问有板友记得的吗?
先谢谢回覆~ ~^^~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.164.9
1F:→ tkucuh:就人胖脸松咬字不清楚啊。 02/01 13:44
2F:→ macrose:因为听错是故意啊XD 相声有时候就是耍嘴皮子,没逻辑的 02/01 15:12
的确是故意,但是那个版本是符合逻辑的,这也是我佩服的地方。
在那个版本里的确是很容易听错。
→
HAIWEI:你说黄鹤楼三气周瑜带水战这段? 02/02 00:52
是这段没错。
推
bmans:黄窝头三条鲫鱼带水饭....(有错字请订正 XD) 02/02 08:40
3F:→ ilyvonne:我真的对"腔调加上声音太小"这有点印象,不过也不记得 02/03 01:36
4F:→ ilyvonne:是不是《黄鹤楼》这个段子的哏了 02/03 01:37
5F:推 jefftong:youtube找得到是吴魏的版本,一样是黄窝头带水饭三条鲫鱼 02/05 23:14
※ 编辑: oclis6 来自: 114.46.83.218 (02/07 20:43)
6F:→ oclis6:所以应该不是楼上说的两位老师的版本。 02/07 20:43