作者aDnEgVeIlL (观察者)
看板YUGIOH
标题[问题] 「游戏王-战斗怪兽的决斗」有字幕版吗?]
时间Fri May 19 23:47:01 2006
我是有收过结局一两话啦,杜马篇则是有收过片段,但就是想看看原音和另一种翻译..
台湾强是强在配音,但翻译实在让我很Orz....
--
太初有道,道与耶和华同在,道就是耶和华。这道太初与耶和华同在。
万物乃藉祂所造,凡被造的没有一样不是藉着祂所造的。生命在祂里头,
这生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗却不接受光。
吾辈乃生於黑暗,行於黑暗。因神之指引,行向光明;又因撒旦诱惑,回归黑暗。
我不断地徘徊於光明与黑暗之间,从被造之日至今,又自今直到那审判之日的来临。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.178.85
1F:→ Kinra:台湾强是强在配音 <== ?! 从来没有听过这种见解XDD 05/19 23:47
2F:→ jeffccc:配的是不如日配好,但也没多差 05/19 23:57
3F:推 GoRush:我觉得中配的城之内、海马不错说XD 05/20 00:02
4F:推 aDnEgVeIlL:我觉得配音是:台>日>美啦!基地也不少人这样认同喔 05/20 00:13
5F:→ Kinra:啊 我忘记是在说游戏王了 游戏王DM的日配真的很烂 05/20 00:19
6F:推 MewGirl:日配没那麽糟啦,只是习惯问题... 05/20 02:01
7F:→ MewGirl:台、日配的海马,刚好是海马的两面XD 05/20 02:02
8F:推 aDnEgVeIlL:咦?楼上怎麽说? 05/20 08:07