作者asahrtg (迷途的夜风)
看板YUGIOH
标题[问题] 英文版游戏王卡片上的名词翻译?
时间Tue Nov 14 23:53:39 2006
想请教一下,英文版的卡片上的一些名词翻译~
例如像融合怪兽,卡片解说栏上第一行除了写上种族外,
都会再注上FUSION(融合),如果是卡通怪兽就是TOON...
通常都写成这样→【DRAGON/FUSION】、【DRAGON/TOON】...
我想问它的仪式、灵体、合体怪...这三种的英文是翻成什麽?
如果有知道的板友还请不吝解惑~感谢~^^"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.142.60
1F:推 tdk4:令我觉得有趣的事DEATH五张分别被翻成不同的字XD 11/15 01:01
2F:→ anoelleona:FINAL意思有到就好了,总不能玩个游戏就死来死去吧XD 11/15 01:28
3F:推 chocobit:地区性风俗民情在意的事情不同 部份卡片的图案也有修改 11/15 05:08
4F:推 GoRush:恶魔戏剧演员米版的图改的比较可爱 11/15 12:29
5F:推 tan45is1:日版低胸的到美版都会加一块布... 11/15 23:55
6F:→ tdk4:so sad 11/16 17:24