作者likarl (果真是笨蛋)
看板YUI
标题Re: [歌词] Never say die/YUI
时间Wed Nov 4 10:37:15 2009
※ 引述《kimchin (友达+家族=恋人)》之铭言:
: Never say die
: 歌手 YUI
: 作词 YUI
: 作曲 YUI
: ヤんなっちゃうけれど
: いい事があんのも人生 そうやって続けんだ
: Baby Never mind Never say die
虽然不喜欢
但是人生不会总是全都是好事
就这样 继续下去
Baby!! Never mind Never say die
: 骗し合うこと それもあるでしょ
: 镜の中の 君だって分かってるはず
互相欺骗
这也是有的事吧
镜子里的你
一定也明了这种事的
: 上を见てたら 宇宙まで飞んだ
: 果てない青空 明日どっちだ?
抬头看
心飞到了宇宙的边际
无止境的蔚蓝晴空
明天究竟是哪一片天呢?
: やんなきゃなんない事
: やったって 上手く行かなくて
: 落ち込んじゃう时も
: Baby Never mind Never say die
非做不可的事情
还是要好好的做完它
就算是心情低落时
Baby!!
Never mind.
Never say die!
: ずるい奴らと お人よしじゃ
: 敌うわけない でも変われない
与狡猾的人们相处
虽不会变成
一位好好先生
但是也不会被影响而改变自己
: 神様にすがりたくなって
: コイン投げ込んだ It's alright
想要诚心的问老天
投下了一枚钱币
It is all right!
: ヤんなっちゃうけれど
: いい事があんのも人生 そうやって続けんだ
: Baby Never mind Never say die
虽然不喜欢
但是人生不会总是全都是好事
就这样 继续下去
Baby!!
Never mind.
Never say die!
: 力尽きて眠る时 気は纷れるけれど
用尽全力筋疲力尽的睡着时
心中百味杂陈
: やんなきゃなんないこと
: また时々见えなくなって
: 立ち止まって 考えんだ
: でもBaby Never mind Never say
非做不可的事情
却依然经常
还看不清楚
站着思考着
可是!Baby!!
Never mind.
Never say...
: ヤんなっちゃうけれど
: いい事があんのも人生 そうやって続けんだ
: Baby Never mind Never say die
虽然不喜欢
但是人生不会总是全都是好事
就这样 继续下去
Baby!!
Never mind.
Never say die!
-----
YUI的很多歌词其实都很振奋人心
对照到自己的心境都有一种激励的感觉
因为很喜欢所以把中文歌词在这边补上
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.13.113
1F:推 zhu12:翻译辛苦了,给原Po推一个。 11/04 11:49
2F:推 aaron0715:谢谢翻译!! 11/04 13:48
3F:推 wefong:辛苦了 11/05 02:31
4F:推 cheex:感谢翻译:) 我好喜欢YUI歌词里的意境 11/06 00:31
5F:推 finfantasia:感谢翻译 11/06 12:06
6F:推 gemini7715:谢谢翻译~~~] 11/09 23:39