作者chocomarc (马克)
看板Zombie
标题[闲聊] S03E06 英文sabotage的用法
时间Mon Nov 26 13:59:22 2012
只有讨论英文,但还是防雷一下
S03E06的时候,安卓跟变态狂州长说:
"这根本就是破坏!",听起来是用sabotage这个单字,
相较於destory、destruction,这个字比较少看到。
请问有英文达人可以介绍一下,这个单字使用上的差别吗?谢谢^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.255.38
1F:推 maxisam:这是说 破坏别人计画的那种破坏 11/26 14:14
2F:→ maxisam:中文叫 从中作梗 11/26 14:15
3F:→ sendicmimic:可以详细问一下是哪一段吗? 11/26 14:55
4F:推 alexroc:是你少看到啊,sabotage就是搞破坏,你需要的是英文字典 11/26 17:32
5F:→ sendicmimic:所以想请问是哪段阿? 有可能听错吗? 11/26 18:06
7F:推 nmad:Gossip Girl里也一天到晚讲sabotageXD 就是蓄意恶整的意思 11/26 20:31
8F:→ sendicmimic:找到了...是Andrea在第五集责备刀女时说的话... =_= 12/22 21:58