作者piatigorsky ( )
看板ask
标题[请问] 星际大战C-3PO的台词
时间Mon Jan 7 21:11:32 2019
有一句非常特定的台词需要请教中译
《星际大战:帝国大反击》里,C-3PO说Sir, if I may venture an option...
韩索罗回他I'm not really interested in your option
如果有人有中文版DVD或影片档
能不能帮我看这两句的中译是什麽?
我正在翻译的一本书里引了这段对话
我想要把正式的中译放进来
但我的星际大战系列一向是看没有字幕的英文原音
所以不知道原译的中文是什麽
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.171.157.173
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ask/M.1546866695.A.288.html
※ piatigorsky:转录至看板 StarWars 01/07 21:11
1F:→ sisay: 网路上应该找得到字幕 01/07 21:21
2F:→ sisay: 请容我建议… 我不想听你建议 另外那是opinion 01/07 21:21
4F:→ Amontillako: 这两句应该没有特别"特定"吧? 01/07 22:51
5F:→ Amontillako: 就solo他一直很不耐烦C3PO的罗唆而已 01/07 22:52
6F:→ Amontillako: CP3O从Hoth脱离战一直到小行星群战都一直在罗唆 01/07 22:52
7F:→ Amontillako: 所以这句台词时间点再後面一点智取灭星者之後, 01/07 22:53
8F:→ Amontillako: Solo就给Leia一个眼神,Leia就把C3PO给关机了 01/07 22:53
9F:→ Amontillako: "正式的中译"???这种非指涉特定名词的对话, 01/07 22:53
10F:→ Amontillako: 无所谓官方中译吧?? 01/07 22:53