作者Oikeiosis (怎麽啦)
看板ask-why
标题Re: [请益] 地名国名翻译究竟是谁决定的?
时间Fri Jul 10 05:35:16 2009
※ 引述《thomasr (啦赏)》之铭言:
: ※ 引述《leefengyuh (Silent )》之铭言:
: : 2:china译音=支那,
: : 为何现在称呼中国人=支那人 ,是贬意?
: : "支那"这个词到底有没有贬意?
支那跟China是同源词 都是来自梵文
最早从隋朝就有佛经里用类似的词汇(脂那、震旦)来指中国
全世界称呼中国的名称大多是从这个词源来的
就词源来说当然是没有贬意的
不过 日本人称呼中国为支那也不完全没有道理
因为在日本本土有「中国地方」(今天的广岛、冈山、鸟取、岛根、山口等县)
而实际统治中国的政权又会更替 从大清国到中华民国
所以日本人选择用更有历史且不会混淆的地名来称呼一个地方
这不一定有什麽明显的褒贬之意
只是 当听的人觉得有贬意 那就有可能造成问题
当中国人认为日本人做的任何事情都是在贬低中国时
这类针对中国的称呼、表述都有可能被认为是蔑称
以这样的趋势发展下去 Made in China 当然也有可能演变成某种蔑称
: 另外,关於「支那」,
: 那个是日文对「china」的汉字写法,
: 这个称呼的来源要追朔到日本侵华时期,
: 当时日本因为是侵略者,
: 自认为是高高在上的管理者,
: 而被侵略的那方认定是输家、次等民族,
: 所以「支那」便有贬低的味道
日本在二战侵略的地方可多了
越南、昭南(星)、比律宾(菲)
每个写成汉字都有贬低的味道吗?恐怕也不见得
日本统治韩国时把汉阳改称汉城
韩国人也认为汉城有贬低的味道
像这种怎麽样叫贬低? 怎麽样不贬低? 其实都是非常主观的
不见得真的有什麽道理就是了
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 125.224.70.40
: 推 size:china是瓷器的意思吧 变成贬低有点怪.. 07/08 23:19
: 推 XiJun:China没有贬低的意思,支那一开始也没有,只是後来就变负面了 07/08 23:20
: 我忘了漫画名称是什麽,
: 某日本大师画的,
: 以前有翻到,内容是日本侵华的背景,
: 里面日本人看到中国某路人走过,就很不屑的说:
: 「哼!支那人!」
: → eliec:我路过一个日本人用不屑的语气说"亨 夹喷尼斯" 07/09 09:33
: → eliec:这样就等同於这个词汇带有贬义吗? 07/09 09:34
: 推 pinkygiveme:但我们不能忽略支那已经被许多人认为带有贬义 07/09 13:48
: → xiaoa:用支那做为贬义中国是台湾人自创的吧... 07/09 16:33
: → xiaoa:china只是古时通商,外国不知道如何称呼中国,便以"瓷器"为名 07/09 16:37
: → xiaoa:倒反了 xo... cina出自梵文 外国後来称呼瓷器为"china" 07/09 16:45
: 推 red0210:但如果明明不是中国人 走在路上被人家称作chinese呢 07/09 16:54
: 日文通常称呼中国人,汉字一样是中国人,发音为chuu goku jin
: 现在还是用中国人
: 只有在侵华时期,用「支那」这一词
: 现在被台巴子拿来引用,味道跟侵华时期相似
这倒是不一定
你用污蔑轻视的态度使用一些正常的词汇 也是可以达到蔑视的效果
妈的,死番仔! 跟 妈的,死原住民! 都是种族歧视
并不是用了蔑称就是种族歧视 而换一个词就不是种族歧视
日本侵华是希望扩张在华利益
使用支那的蔑称是蔑视中国人软弱散漫 指日本人要去统治中国人
想独立的台湾人蔑视中国则是想要独立於中国之外
使用支那的蔑称是蔑视中国贫穷粗鲁 指台湾人不同於中国人
这两种蔑称的背景、脉络、意图都差别很大 一点都不相似
: 就跟你现在若看到大白天的,有个原住民喝醉乱事,
: 你会不小心念出「妈的,死番仔!」一样,
: 味道跟当初的没差多少
: → skyviviema:是chuu goku 07/09 18:35
: 谢谢,我修正...
: ※ 编辑: thomasr 来自: 125.224.70.40 (07/09 19:09)
: 推 Equalmusic:词语的意义本来就会随着使用的族群而改变 07/09 19:37
: → Equalmusic:「支那」现在只有和中国敌对的台湾及日本右翼激进人士 07/09 19:38
: → Equalmusic:会使用, 而当初把「中国」改叫成「支那」也有其目的 07/09 19:39
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.167.153
1F:推 slzhao:我不太认同你"番仔","原住民"那个比喻,就好像我称你"乡民" 07/10 09:58
2F:→ slzhao:跟称你"站友",贬意就很明显,不须牵扯到是否种族歧视. 07/10 09:58
3F:→ slzhao:而"番仔"这个词本来就常被用来称呼"蛮夷之邦",跟你後面讲的 07/10 10:01
4F:→ slzhao:"支那"是完全相同的意义跟脉络. 07/10 10:01
5F:推 Equalmusic:支那当初可能是中性辞汇, 但是有了二战以及今天敌对 07/10 11:57
6F:→ Equalmusic:意识的脉络之後很明显就不是了 07/10 11:58
7F:推 Akulamaru:米国、独国、佛国、露国.....XD 07/10 16:16
8F:→ DivineLand:美国、德国、法国、俄国,中文只有俄国这个称呼不好。 07/10 17:04
9F:推 XiJun:俄国好像是因为蒙古还是哪里把R前面加一个音,听起来像俄 07/10 18:12
10F:推 slzhao:如果回去查"番",原也只是指外族,後来才被引申为未开化. 07/10 19:47
11F:→ Oikeiosis:原住民不是贬意词 你还是可以拿来看不起人 这是我的重点 07/10 22:07
12F:→ Oikeiosis:你要说乡民也可以 现在每个乡都有乡民代表会 乡民贬意? 07/10 22:09
13F:→ Oikeiosis:重点是使用的脉络 不是字词本身有没有贬意 07/10 22:10
14F:→ Oikeiosis:再说 把支那全部换成中国 难道那些蔑视就消失了吗? 07/10 22:35
15F:→ Oikeiosis:支那猪改叫中国猪 难道就没有蔑视的意味了吗? 07/10 22:36
16F:→ Oikeiosis:「中国人,不意外。」 这里没有蔑视的意味吗? 07/10 22:36
17F:推 slzhao:所以就是扯远了,藐视如何都可以藐视,但有些词本来就已经被 07/16 12:40
18F:→ slzhao:视为是一种藐视,所以不需要否认这件事. 07/16 12:40
19F:→ slzhao:支那人,不需加任何语助词,就是藐视,这已经成为惯例了. 07/16 12:41
20F:→ slzhao:不小心打错,应该是"蔑视"才对. 07/16 12:41
21F:→ slzhao:至於这些惯例,去查清楚原因又如何?已经是约定俗成的惯例,查 07/16 12:43
22F:→ slzhao:出原因也不能改变这种状况. 07/16 12:44
23F:→ slzhao:Oikeiosis兄,补一声抱歉,在下并没有要推翻你所说的意思,只 07/16 12:46
24F:→ slzhao:是认为追究起源,去否认这些词已经变为贬义是没必要的. 07/16 12:47