作者dioseven (没道理)
看板ask-why
标题[请益] "中毒"这个名词的疑问
时间Mon Jul 2 02:29:19 2012
"中毒" 这个名词我很困惑
1.酒精中毒
2.一氧化碳中毒
3.蛇类咬伤的中毒
这三种状况似乎不一样吧?
怎麽都会用中毒这个名词表示?
"中毒"这个名词是中国原本的还是日本人创造的名词?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.217.30
1F:→ kromax:都是体内化学物质失衡 过量 超过可自行调适范围 07/02 03:52
2F:→ TMWSTW:我猜是日本汉字来的,但只是感觉。 07/02 17:15
3F:→ TMWSTW:英文至少在1与2的状况下都能用intoxication 07/02 17:17
4F:→ kromax:中招 中奖 中箭(枪)中镖 应该是中文 07/02 18:34
5F:推 e0928558056:某种物质超过耐受标准就可以讲中毒吧 07/04 04:26
6F:→ e0928558056:酒精、一氧化碳、蛇毒在体内超量,三种情况一样吧 07/04 04:27
7F:→ e0928558056:是你身体产生的反应不同,可是都是中毒之後的反应。 07/04 04:28
8F:推 shihpoyen:中毒是 动词+名词 比较像是中文的用法 07/04 22:26